| J’ferais peut-être mieux de plus y penser,
| Может быть, мне лучше подумать об этом больше,
|
| Espérer un jour te voir.
| Надеюсь увидеть вас однажды.
|
| Au lieu de m’arracher les cheveux,
| Вместо того, чтобы рвать на себе волосы,
|
| Je devrais plutôt te raser de ma mémoire.
| Я лучше выбрею тебя из своей памяти.
|
| Mais,
| Но,
|
| Rien à faire chaque fois que j’essaie de t’oublier,
| Ничего не делать каждый раз, когда я пытаюсь забыть тебя,
|
| J'échoue.
| Я провалился.
|
| Pour moi c’est toi la femme parfaite,
| Для меня ты идеальная женщина,
|
| Les autres elles n’aiment que les sous??? | Остальные любят только копейки??? |
| me fascine,
| очаровывает меня,
|
| Il y a que dans tes bras que je m’imagine.
| Только в твоих руках я представляю себя.
|
| Les filles d’aujourd’hui sont bien trop faciles,
| Сегодняшние девушки слишком просты,
|
| Font l’amour comme de simples machines.
| Занимайтесь любовью, как простые машины.
|
| Même si,
| Даже не смотря на,
|
| Papa prétend qu’j’suis fêlé,
| Папа утверждает, что я сошел с ума,
|
| Ou que maman est jalouse??? | Или мама ревнует??? |
| Où t’es que j’t’y retrouve.
| Где ты, позвольте мне встретиться с вами.
|
| Je cherche le soleil au milieu de la nuit
| Я ищу солнце посреди ночи
|
| J’m’accorche à ça les deux pieds dans le vide
| Я цепляюсь за это обеими ногами в воздухе
|
| Je cherche le soleil au milieu de la nuit
| Я ищу солнце посреди ночи
|
| Mais le silence,
| Но тишина,
|
| Fait désormais bien trop de bruit.
| Теперь издает слишком много шума.
|
| Tu ne me réponds jamais,
| Ты никогда не отвечаешь мне,
|
| Dis-moi pourquoi,
| Скажи мне почему,
|
| Que devrais-je comprendre derrière tout ça.
| Что я должен понимать за всем этим.
|
| Que je ferais mieux de lâcher l’affaire,
| Что мне лучше отпустить это,
|
| Des fois que remplacé par une quelconque et bah non.
| Иногда заменяется на любой, а ну нет.
|
| Rien à faire aucune ne t'égale.
| Нечего делать, никто не сравнится с тобой.
|
| Il y a qu’un seul soleil pour combien d'étoiles?
| На сколько звезд приходится только одно солнце?
|
| Mon coeur??? | Мое сердце??? |
| cet amour m'étouffe de??? | эта любовь меня душит??? |
| Les autres peuvent aller se rhabiller,
| Остальные могут идти одеваться,
|
| Mon seul souhait est de dire «nous».
| Мое единственное желание — сказать «мы».
|
| S’il-te-plaît je t'??? | Пожалуйста, я ??? |
| et je ferais tout ce que tu voudras mon amour,
| и я сделаю все, что ты хочешь, моя любовь,
|
| J’aimerais ta mère s’il le faut.
| Я бы любил твою мать, если это необходимо.
|
| Mais parle moi je t’en prie,
| Но, пожалуйста, поговори со мной
|
| Dis-moi, est-ce que ce sont les roses ou mes lettres qui te font fuir?
| Скажи, тебя пугают розы или мои письма?
|
| Je cherche le soleil au milieu de la nuit
| Я ищу солнце посреди ночи
|
| J’m’accroche à ça les deux pieds dans le vide
| Я цепляюсь за это обеими ногами в воздухе
|
| Je cherche le soleil au milieu de la nuit
| Я ищу солнце посреди ночи
|
| Mais le silence,
| Но тишина,
|
| Fait désormais bien trop de bruit.
| Теперь издает слишком много шума.
|
| Marla ne me laisses pas,
| Марла, не оставляй меня,
|
| J’ai besoin de savoir s’il y a de l’espoir.
| Мне нужно знать, есть ли надежда.
|
| J’fouterais le camp de ce trottoir,
| Я бы убрался к черту с этого тротуара,
|
| Qu’une fois qu’tu???
| Что раз ты???
|
| Rien à foutre qu’ils me disent fou et qu’autour de moi les gens rigolent.
| Меня не волнует, если они назовут меня сумасшедшим и люди вокруг меня смеются.
|
| J’attendrais que vienne le coup de foudre,
| Я бы ждал любви с первого взгляда,
|
| Quitte à traîner chaque fois qu’il pleut des cordes.
| Даже если это означает торчать каждый раз, когда идет сильный дождь.
|
| J’devrais probablement tourner la page,
| Я, вероятно, должен перевернуть страницу,
|
| Mais le fou c’est celui qui rêve???
| Но дурак тот, кто мечтает???
|
| Le plus tragique dans cette histoire,
| Самое трагичное в этой истории,
|
| C’est que les statues bordel ça répond pas!
| Дело в том, что бордель статуй не отвечает!
|
| Je cherche le soleil au milieu de la nuit??? | Ищете солнце посреди ночи??? |
| Les deux pieds dans le vide
| Обе ноги в воздухе
|
| Je cherche le soleil au milieu de la nuit | Я ищу солнце посреди ночи |
| Mais le silence,
| Но тишина,
|
| Fait désormais bien trop de bruit.
| Теперь издает слишком много шума.
|
| Je cherche le soleil au milieu de la nuit
| Я ищу солнце посреди ночи
|
| Mais le silence,
| Но тишина,
|
| Fait désormais bien trop de bruit. | Теперь издает слишком много шума. |