| Même présentable
| Даже презентабельно
|
| On aura l’air coupable
| Мы будем выглядеть виноватыми
|
| Les fins heureuses chez nous sont rares
| Счастливые концовки здесь редкость
|
| Comme un bon avocat
| Как хороший адвокат
|
| Pourtant, parait que nous sommes né égaux
| Но кажется, что мы родились равными
|
| Seulement, lorsque l’on naît et mourrons
| Только когда мы рождаемся и умираем
|
| Au royaume, des Badaoui et des Burgaud
| В королевстве Бадауи и Бурго
|
| Les fous ont l’avantage du nombre, c’est sûr
| У дураков преимущество в количестве, это точно
|
| C’n’est pas, à la mode d'être honnête
| Не модно быть честным
|
| Et s’ils nous marchent dessus
| И если они наступят на нас
|
| C’est pour qu’on ne redresse plus la tête
| Это чтобы мы больше головы не поднимали
|
| Même pas assez pour faire des souhaits
| Даже не достаточно, чтобы загадывать желания
|
| Donc c’est nos enfants qu’ils jetteront dans des puits
| Так это наших детей в колодцы бросят
|
| Et puis, s’ils ne les violent pas
| И тогда, если они их не нарушают
|
| Ils les congèlent dans les frigos à bas prix
| Они замораживают их в дешевых холодильниках
|
| Le savoir est une arme
| Знания — это оружие
|
| Mais beaucoup n’ont que l'étui (x3)
| Но у многих только случай (x3)
|
| «Le 14 novembre 2001, où j’ai été arrêté, ma mère a arrêté de s’alimenter.
| «14 ноября 2001 года, когда меня арестовали, мама перестала есть.
|
| Ma mère a arrêté de parler, pleurant tous les jours son fils en prison.
| Моя мать перестала говорить, каждый день оплакивая своего сына в тюрьме.
|
| Elle a tenu deux mois, deux mois. | Она длилась два месяца, два месяца. |
| Et ce 10 janvier 2002, qui j’ai devant moi?
| И это 10 января 2002 года, кто передо мной?
|
| Celui que je qualifierai du meurtrier de ma mère: le juge Burgaud.
| Кого я назову убийцей моей матери: судья Бурго.
|
| C’est à cause de lui que maman est partie.» | Из-за него ушла мама». |