Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dr. Martens E01 , исполнителя - BRAV. Дата выпуска: 25.01.2015
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dr. Martens E01 , исполнителя - BRAV. Dr. Martens E01(оригинал) |
| Évidement, toute cette histoire n’est qu’une fiction |
| Qui j’espère invitera à la réflexion |
| Sur les dérives, parfois sectaires d’un isolement social, racial ou économique |
| Combattre les extrêmes, avant que ce soit l’inverse |
| Déjà petit, très peu d’amis, souvent solitaire |
| Unique enfant d’une famille discrète, ouvrière |
| Qui pour survivre dans ce milieu de bâtiments précaires |
| Gratte jour et nuit, touche le SMIC pour un taf' de merde |
| Dure est la vie, mais bon tant pis, il faudra faire avec |
| T’façon ici, on a beau crier, nul n’entend l’appel |
| Alors enlisé dans l’oubli, on tente de rester fier |
| Mais la sère-mi fini très vite par faire baisser la tête |
| Dix-neuf-cent-quatre-vingt-six, j’avais cinq piges à peine |
| J’ai vu arriver sans un bruit la douleur quotidienne |
| D’une mère infirme que les soucis ont quasi rendu muette |
| D’un daron qui dans le Whisky tente de noyer les dettes |
| Et qui se venge de ses défaites en détruisant c’qu’il aime |
| En tabassant souvent ma mère quand ce n’est pas moi-même |
| Chaque jour plus rude et plus obscur que celui de la veille |
| Me pousse à traîner dans la rue, fuir cette sale rengaine |
| À sept-huit piges, passage difficile par l'école primaire |
| Où j’ai rapidement appris le sens du mot «colère» |
| Faut dire qu’entendre sans arrêt des «vas-y, nique ta mère» |
| Marque l’esprit qui encore aujourd’hui me reste en travers |
| Je me souviens qu'à cette époque, j’aurais souhaiter que crèvent |
| Tous ces connards de fils de bourges qui m’insultaient sans cesse |
| De sale pauvre, de cassos, de bâtard parfois même |
| Finalement cette période forge mon caractère |
| Un peu plus tard, c’est au lycée que tout s’accélère |
| Un jour de Mars, pour un regard pourtant ordinaire |
| Une bande de rabzas et de blacks à la réput' vénère |
| S’y mettent à quatre pour me coincer dans les chiottes, et merde |
| Tout va très vite, l’un d’eux me gifle tandis qu’les autres me tiennent |
| J’essaye de fuir mais tous ces types sur mon corps se jettent |
| Les coups déferlent et les insultes sur ma gueule s’enchaînent |
| Aucune issue, et si je suis seul contre quatre, que faire? |
| Répondre j’aimerais, mais maintenu de force à terre |
| Une main sur la bouche m’empêche de donner l’alerte |
| Lorsque soudain, l’un d’eux se lève, prend son élan, abrège |
| D’un penalty dans les gencives, c’est le trou noir direct |
| Inconscient, c’est dans mon sang dans lequel je baigne |
| Qu’on me retrouve quelques instants après ce long calvaire |
| Transporté aux urgences dans un profond sommeil |
| C’est seulement trois jours plus tard que je me réveille |
| Les jambes cassées, les côtes pétées ainsi qu’une trentaine |
| De points de sutures sur le crâne et l’arcade sourcilière |
| Sous assistance respiratoire, fracture de l’abdomen |
| Je m’alimente et n’chie que par des tuyaux désormais |
| Les journées passent ainsi de suite, ça fait déjà six semaines |
| Que je suis cloué sur ce lit d’hôpital sans rien faire |
| À l’exception de quelques visites, trois ou quatre lettres |
| Je passe le plus clair de mon temps à ruminer ma haine |
| À ressasser silencieusement chaque minute de cette scène |
| À contenir douloureusement ma colère et ma peine |
| Moi qui n’avais jamais rien fait, pourquoi est-ce moi, bordel? |
| (перевод) |
| Конечно, вся эта история — просто вымысел. |
| Который, я надеюсь, вызовет размышления |
| О иногда сектантских эксцессах социальной, расовой или экономической изоляции |
| Боритесь с крайностями, пока не стало наоборот |
| Уже маленький, очень мало друзей, часто одинокий |
| Единственный ребенок в скромной рабочей семье. |
| Кому выжить в этой среде ненадежных зданий |
| Царапается днем и ночью, получает минимальную зарплату за дерьмовую работу |
| Тяжела жизнь, но слишком плохо, нам придется с этим смириться. |
| Иди сюда, мы можем кричать, никто не слышит звонка |
| Так застряли в забвении, мы стараемся гордиться |
| Но сэрэ-ми очень быстро заканчивает, опустив голову |
| Девятнадцать восемьдесят шесть, мне едва исполнилось пять лет |
| Я видел, как ежедневная боль приходит без звука |
| О матери-калеке, чьи заботы сделали ее почти немой |
| Дарона, который в виски пытается утопить долги |
| И кто мстит за свои поражения, уничтожая то, что любит |
| Часто избивая мою мать, когда это не я |
| Каждый день суровее и темнее предыдущего |
| Заставь меня болтаться на улице, беги от этой грязной мелодии. |
| С семи до восьми трудный переход через начальную школу |
| Где я быстро узнал значение слова "гнев" |
| Должен сказать, что постоянно слышу "давай, трахни свою мать" |
| Отмечает дух, который все еще остается во мне сегодня |
| Я помню тогда, я хотел бы умереть |
| Все эти засранцы буржуйские сынки, которые меня постоянно оскорбляли |
| Грязный бедняк, кассос, иногда даже ублюдок |
| Наконец, этот период закаляет мой характер |
| Чуть позже именно в старшей школе все ускоряется |
| Мартовский день для обычного взгляда |
| Куча благоговейных рабз и негров |
| Изо всех сил, чтобы я застрял в туалете, и трахни его |
| Все происходит очень быстро, один из них дает мне пощечину, а другие держат меня |
| Я пытаюсь бежать, но все эти парни на моем теле бросают |
| Удары ломаются и оскорбления на моем лице связаны |
| Выхода нет, а если я один против четверых, что мне делать? |
| Ответить хотел бы, но сдерживал силой |
| Рука, закрывающая мне рот, не дает мне бить тревогу |
| Как вдруг один из них встает, набирает обороты, сокращает |
| От пенальти в деснах прям черная дыра |
| Без сознания, я купаюсь в своей крови. |
| Могу ли я быть найден через мгновение после этого долгого испытания |
| Доставлен в отделение неотложной помощи в глубоком сне |
| Только через три дня я просыпаюсь |
| Сломанные ноги, сломанные ребра и тридцать |
| Швы на черепе и надбровной кости |
| Под респираторной поддержкой, перелом живота |
| Я кормлю себя и сру теперь только через трубы |
| Так проходят дни, прошло уже шесть недель |
| Что я застрял на этой больничной койке, ничего не делая |
| За исключением нескольких посещений, три или четыре письма |
| Я провожу большую часть своего времени, размышляя о своей ненависти |
| Молча перефразируя каждую минуту этой сцены |
| Чтобы мучительно сдерживать свой гнев и боль |
| Я, который никогда ничего не делал, какого хрена это я? |
| Название | Год |
|---|---|
| Ensemble | 2021 |
| C'est la vie | 2021 |
| Angle Mort (Acte 3) ft. Tiers-Monde | 2011 |
| Jusqu'ici Tout Va Bien ft. BRAV, Tiers-Monde | 2011 |
| Quelque chose ft. BRAV | 2016 |
| A Bout de Souffre ft. Tiers-Monde | 2011 |
| Revolving | 2016 |
| Error 404 | 2016 |
| Bagarrer ft. BRAV | 2016 |
| 25 minutes | 2016 |
| Préviens les autres | 2016 |
| Post Scriptum | 2016 |
| Marla Singer ft. Jarone | 2016 |
| Seigneur | 2016 |
| En attendant | 2016 |
| Animaux ft. BRAV | 2019 |
| Olga | 2019 |
| Chérie | 2020 |
| Tyler Durden | 2015 |
| Ham | 2015 |