| Yeah, I’m chilling on a dirt road
| Да, я расслабляюсь на грунтовой дороге
|
| Laid back swerving like I’m George Jones
| Спокойный поворот, как будто я Джордж Джонс
|
| Smoke rolling out the window
| Дым катится в окно
|
| An ice cold beer sitting in the console
| Ледяное пиво в консоли
|
| Memory lane up in the headlights
| Переулок памяти в фарах
|
| Its got me reminiscing on them good times
| Это заставило меня вспомнить о них хорошие времена
|
| I’m turning off a real life drive and that’s right
| Я выключаю настоящий драйв, и это правильно
|
| I’m hitting easy street on mud tires
| Я езжу по легкой улице на грязевых шинах
|
| Back in the day Potts farm was the place to go Load the truck up, hit the dirt road
| Когда-то ферма Поттса была местом, куда можно было пойти, загрузить грузовик, отправиться в путь по грунтовой дороге.
|
| Jump the barbed wire, spread the word
| Прыгайте через колючую проволоку, распространяйте информацию
|
| Light the bonfire then call the girls
| Зажгите костер, затем позовите девушек
|
| King in the can and the Marlboro man
| Король в банке и человек Marlboro
|
| Jack 'n'Jim were a few good men
| Джек и Джим были хорошими людьми
|
| Where you learned how to kiss and cuss, and fight too
| Где вы научились целоваться и ругаться, а также драться
|
| Better watch out for the boys in blue
| Лучше следите за мальчиками в синем
|
| And all this small town he said, she said
| И весь этот маленький городок он сказал, она сказала
|
| Ain’t it funny how rumors spread
| Разве не забавно, как распространяются слухи
|
| Like I know something y’all don’t know
| Как будто я знаю что-то, чего вы не знаете
|
| Man, that talk is getting old
| Чувак, этот разговор устарел
|
| You better mind your business man, watch your mouth
| Тебе лучше не думать о своем деловом человеке, следи за своим ртом
|
| Before I have to knock that loud mouth out
| Прежде чем мне придется выбить этот громкий рот
|
| I’m tired of talking, man, y’all ain’t listening
| Я устал говорить, чувак, ты не слушаешь
|
| Them ol’dirt roads is what y’all missing
| Их старые грязные дороги - это то, чего вам не хватает
|
| Yeah, I’m chilling on a dirt road
| Да, я расслабляюсь на грунтовой дороге
|
| Laid back, swerving like I’m George Jones
| Спокойный, сворачиваю, как будто я Джордж Джонс.
|
| Smoke rolling out the window
| Дым катится в окно
|
| An ice cold beer sitting in the console
| Ледяное пиво в консоли
|
| Memory lane up in the headlights
| Переулок памяти в фарах
|
| Its got me reminiscing on them good times
| Это заставило меня вспомнить о них хорошие времена
|
| I’m turning off a real life drive and that’s right
| Я выключаю настоящий драйв, и это правильно
|
| I’m hitting easy street on mud tires
| Я езжу по легкой улице на грязевых шинах
|
| I sit back and think about them good old days
| Я сижу и думаю о старых добрых временах
|
| The way we were raised in our southern ways
| То, как мы были воспитаны на наших южных путях
|
| And we like cornbread and biscuits
| И мы любим кукурузный хлеб и печенье
|
| And if it’s broke 'round here, we fix it I can take y’all where you need to go Down to my hood, back in them woods
| И если он сломался где-то здесь, мы это починим, я могу отвезти вас всех туда, куда вам нужно, Вниз к моему капоту, обратно в эти леса
|
| We do it different round here, that’s right
| Мы делаем это по-другому здесь, это правильно
|
| But we sure do it good and we do it all night
| Но мы обязательно делаем это хорошо, и мы делаем это всю ночь
|
| So if you really want to know how it feels
| Так что, если вы действительно хотите знать, каково это,
|
| To get off the road with trucks and four wheels
| Сойти с дороги с грузовиками и четырьмя колесами
|
| Jump on in and, man, tell your friends
| Запрыгивай и, чувак, расскажи своим друзьям
|
| We’ll raise some hell where the black top ends
| Мы поднимем ад там, где заканчивается черная вершина
|
| I’m chilling on a dirt road
| Я расслабляюсь на грунтовой дороге
|
| Laid back, swerving like I’m George Jones
| Спокойный, сворачиваю, как будто я Джордж Джонс.
|
| Smoke rolling out the window
| Дым катится в окно
|
| An ice cold beer sitting in the console
| Ледяное пиво в консоли
|
| Memory lane up in the headlights
| Переулок памяти в фарах
|
| Its got me reminiscing on them good times
| Это заставило меня вспомнить о них хорошие времена
|
| I’m turning off a real life drive and that’s right
| Я выключаю настоящий драйв, и это правильно
|
| I’m hitting easy street on mud tires, let’s ride
| Я езжу по легкой улице на грязевой резине, поехали
|
| Yeah, I’m chilling on a dirt road
| Да, я расслабляюсь на грунтовой дороге
|
| Laid back, swerving like I’m George Jones
| Спокойный, сворачиваю, как будто я Джордж Джонс.
|
| Smoke rolling out the window
| Дым катится в окно
|
| An ice cold beer sitting in the console
| Ледяное пиво в консоли
|
| Memory lane up in the headlights
| Переулок памяти в фарах
|
| Its got me reminiscing on them good times
| Это заставило меня вспомнить о них хорошие времена
|
| I’m turning off a real life drive and that’s right
| Я выключаю настоящий драйв, и это правильно
|
| I’m hitting easy street on mud tires, let’s ride | Я езжу по легкой улице на грязевой резине, поехали |