| Steady as she goes, holding onto hope
| Устойчивая, как она идет, держась за надежду
|
| Into the unknown I drift away
| В неизвестность я ухожу
|
| Ripping at the seams, vivid like a dream
| Трещит по швам, яркий, как сон
|
| I saw you long before you came
| Я видел тебя задолго до того, как ты пришел
|
| Now, now, tell me where you heart is
| Теперь, теперь, скажи мне, где твое сердце
|
| Right back in the place it started
| Вернувшись туда, где все началось
|
| Woah, woah
| Вау, вау
|
| I’ve gotta figure a way out of this state I’m in
| Я должен найти выход из этого состояния, в котором я нахожусь
|
| Cause life been bringing way down
| Потому что жизнь рушилась
|
| I’m not giving in
| я не сдаюсь
|
| I might be crazy, but I’ll be alright
| Я могу сойти с ума, но со мной все будет в порядке
|
| Cause the only way to take off
| Потому что единственный способ взлететь
|
| Is to face what’s on my mind and
| Это столкнуться с тем, что у меня на уме, и
|
| Walk on the water, yeah, walk it together
| Прогулка по воде, да, прогулка вместе
|
| To a better place, yeah, to a better state, yeah
| В лучшее место, да, в лучшее состояние, да
|
| We’re light as a feather no matter the weather
| Мы легкие как перышко в любую погоду
|
| Gotta find a way to kill the pain
| Должен найти способ убить боль
|
| From this state I’m in
| Из этого состояния я в
|
| Call out peace brings prosperity, truth over clarity
| Вызовите мир приносит процветание, правда выше ясности
|
| Mind you it’s charity, all that we give
| Имейте в виду, что это благотворительность, все, что мы даем
|
| If left reprimanded to life’s empty handed
| Если оставить выговор на жизнь с пустыми руками
|
| And taken for granted the life that we live
| И воспринимать как должное жизнь, которой мы живем
|
| If only we know the difference we tread
| Если бы мы только знали разницу, на которую мы ступаем
|
| The people that falter, the roads that we lead
| Люди, которые колеблются, дороги, которые мы ведем
|
| To start back again, we follow the path to it
| Чтобы начать заново, мы идем по пути к нему.
|
| To walk on the water, two feet cannot do it
| Чтобы идти по воде, две ноги не могут этого сделать
|
| I’ve gotta figure a way out of this state I’m in
| Я должен найти выход из этого состояния, в котором я нахожусь
|
| Cause life been bringing way down
| Потому что жизнь рушилась
|
| I’m not giving in
| я не сдаюсь
|
| I might be crazy, but I’ll be alright
| Я могу сойти с ума, но со мной все будет в порядке
|
| Cause the only way to take off
| Потому что единственный способ взлететь
|
| Is to face what’s on my mind and
| Это столкнуться с тем, что у меня на уме, и
|
| Walk on the water, yeah, walk it together
| Прогулка по воде, да, прогулка вместе
|
| To a better place, yeah, to a better state, yeah
| В лучшее место, да, в лучшее состояние, да
|
| We’re light as a feather no matter the weather
| Мы легкие как перышко в любую погоду
|
| Gotta find a way to kill the pain
| Должен найти способ убить боль
|
| From this state we’re in now
| Из этого состояния мы находимся в сейчас
|
| Call out peace brings prosperity, truth over clarity
| Вызовите мир приносит процветание, правда выше ясности
|
| Mind you it’s charity, all that we give
| Имейте в виду, что это благотворительность, все, что мы даем
|
| If left reprimanded to life’s empty handed
| Если оставить выговор на жизнь с пустыми руками
|
| And taken for granted the life that we live
| И воспринимать как должное жизнь, которой мы живем
|
| If only we know the difference we tread
| Если бы мы только знали разницу, на которую мы ступаем
|
| The people that falter, the roads that we lead
| Люди, которые колеблются, дороги, которые мы ведем
|
| To start back again, we follow the path to it
| Чтобы начать заново, мы идем по пути к нему.
|
| To walk on the water, two feet cannot do it | Чтобы идти по воде, две ноги не могут этого сделать |