| Auf dem Weg in die Schule in den Schuhen von mei’m Vater, digga,
| По дороге в школу в туфлях моего отца, дигга,
|
| sie war’n leider viel zu groß
| к сожалению, они были слишком большими
|
| Kein Geld für ne’n Eastpack-Rucksack, ich hatt' eine Plastiktüte wie gewohnt
| Денег на рюкзак Истпак не было, как обычно был целлофановый пакет
|
| Meine Klassenkameraden hatten immer Capri-Sonne und ein mieses Brot
| У моих одноклассников всегда было солнце Капри и паршивый хлеб
|
| Bei uns gab es nur Sardinen, bro und Nudeln anstatt frisches Obst
| У нас были только сардины, братан и макароны вместо свежих фруктов
|
| Der Traum vom Privathaus, aber wohnen im Sozialbau
| Мечта о частном доме, но жизнь в социальном жилье
|
| Tag ein Tag aus, digga, das war unser Kreislauf, ah
| День за днем, дигга, это был наш цикл, ах
|
| Nachts einschlafen, ich hatte immer ein Traum
| Засыпая ночью, мне всегда снился сон
|
| Hunger im Magen und ständig die Frage: Wie komm ich hier aus diesem Heim raus?
| Голод в желудке и постоянный вопрос: Как мне выбраться из этого дома?
|
| Reebok-Classics, keine Reebok-Classics, nein, ich hatte keine Reebok-Classics
| Классика Reebok, нет классики Reebok, нет, у меня не было классики Reebok
|
| Keine Reebok-Classics, geschlafen ha’m wir auf ne’m Teppich
| Нет классики Reebok, мы спали на ковре
|
| Gebadet ha’m wir in ne’r Kiste, mein Vater hat Wasser gekocht in ne’m Topf
| Мы купались в коробке, отец кипятил воду в кастрюле
|
| Nur drei mal in der Woche, denn mehr war nicht drin, sag mir du nicht ich komm
| Только три раза в неделю, потому что больше ничего не было, не говори мне, что я приду
|
| nicht vom Block, ah
| не в блоке, ах
|
| Früher war der Kühlschrank leer
| Раньше холодильник был пуст
|
| Heute ist er voll
| Сегодня он полон
|
| Do-Doch, doch ich hab immer noch Hunger wie ein Wolf
| Да, да, но я все еще голоден, как волк
|
| Wir ha’m Hunger nach mehr, nach, nach mehr
| Мы жаждем большего, большего, большего
|
| Die Jungs aus den Gossen wollen Luxuskarossen
| Мальчики из канав хотят роскошные автомобили
|
| Wir ha’m Hunger nach mehr, nach, nach mehr
| Мы жаждем большего, большего, большего
|
| Nach Ruhm und Erfolg, Schmuck aus purem Gold
| После славы и успеха украшения из чистого золота
|
| Wir ha’m Hunger nach mehr, nach, nach mehr
| Мы жаждем большего, большего, большего
|
| Eine Frau reicht nicht, villeicht werd ich keine Dreißig
| Одной жены мало, может мне и тридцати не будет
|
| Wir ha’m Hunger nach mehr, nach, nach mehr
| Мы жаждем большего, большего, большего
|
| Nie wieder broke, das Spiel geht so
| Никогда больше не ломался, игра идет так
|
| Damals nach der Schule mit den Jungs sind wir los, haben Roller geklaut
| Тогда после школы мы гуляли с мальчиками и воровали самокаты
|
| Teufelskreis, ey, ich komm hier nicht raus, jeden Tag, jede Nacht,
| Замкнутый круг, эй, я не могу выбраться отсюда, каждый день, каждую ночь
|
| immer Wodka im Bauch
| всегда водка в желудке
|
| Haben Stoff angebaut, es an Opfer verkauft
| Выращивание ткани, продажа ее жертвам
|
| Schule hat mich nicht wirklich vom Hocker gehau’n
| Школа меня не впечатлила
|
| Doch seit der sechsten Klasse sagen sie: «Der Bozza hat’s drauf»
| Но с шестого класса говорят: "Бозза попал"
|
| Ich schwör' auf Alles, Bruder, heut mach ich mein Hobby zum Traum
| Клянусь всем, брат, сегодня я превращаю свое хобби в мечту
|
| Oh Lord, wir leben ein Leben sowie O-Dog
| Господи, мы живем одной жизнью, как и О-Дог
|
| Kein Bock auf Opel-Astra, wir woll’n AMG-Motoren
| Не чувствуйте себя Opel Astra, мы хотим двигатели AMG
|
| Bruder, lebst du in meinem Wohnort
| Брат, ты живешь в моем месте жительства
|
| Kannst du nur beten und hoffen hier irgendwann einmal die Mitte zu finden wie
| Можешь ли ты только молиться и надеяться найти золотую середину здесь когда-нибудь, как
|
| So oft hab' ich an mir selber gezweifelt, ich dachte, ich werde verrückt
| Я так много раз сомневался в себе, я думал, что схожу с ума
|
| Doch Alles, was man uns genommen hat, hole ich selber zurück
| Но все, что у нас забрали, я верну сам
|
| Bevor ich laufen konnt', wusste ich, dass es die Märchen nicht gibt
| Прежде чем я научился ходить, я знал, что сказок не существует
|
| Hunger im Magen, ich hol mir ein Stück — Wer, wen nicht ich?
| Голод в желудке, я возьму кусок - кто, кто не я?
|
| Früher war der Kühlschrank leer
| Раньше холодильник был пуст
|
| Heute ist er voll
| Сегодня он полон
|
| Do-Doch, doch ich hab immer noch Hunger wie ein Wolf
| Да, да, но я все еще голоден, как волк
|
| Wir ha’m Hunger nach mehr, nach, nach mehr
| Мы жаждем большего, большего, большего
|
| Die Jungs aus den Gossen wollen Luxuskarossen
| Мальчики из канав хотят роскошные автомобили
|
| Wir ha’m Hunger nach mehr, nach, nach mehr
| Мы жаждем большего, большего, большего
|
| Nach Ruhm und Erfolg, Schmuck aus purem Gold
| После славы и успеха украшения из чистого золота
|
| Wir ha’m Hunger nach mehr, nach, nach mehr
| Мы жаждем большего, большего, большего
|
| Eine Frau reicht nicht, villeicht werd ich keine Dreißig
| Одной жены мало, может мне и тридцати не будет
|
| Wir ha’m Hunger nach mehr, nach, nach mehr
| Мы жаждем большего, большего, большего
|
| Nie wieder broke, das Spiel geht so | Никогда больше не ломался, игра идет так |