| Ohne Grund, ohne Grund
| Без причины, без причины
|
| Freitag abends, ich bin wieder todessuff
| Вечер пятницы, я снова мертвецки пьян
|
| Ohne Grund, ohne Grund
| Без причины, без причины
|
| Köpfe Flaschen auf der Party, hol die Jungs
| Головы бутылки на вечеринке, получить мальчиков
|
| Ohne Grund, ohne Grund
| Без причины, без причины
|
| Trag' das Neuner-Eisen in mei’m Hosenbund
| Носите девять железных гвоздей на моем поясе
|
| Ohne Grund, ohne Grund
| Без причины, без причины
|
| 24/7 Drogensumpf
| 24/7 болото наркотиков
|
| Steh' um 13 Uhr auf und schieße Schreckpatron’n vom Westbalkon
| Вставайте в 13:00 и стреляйте в призраков с западного балкона.
|
| Endstation, Junkies sind auf Methadon vor Sexkinos
| Конец линии, наркоманы на метадоне перед секс-кинотеатрами
|
| Väter sind verzweifelt, suchen Rettungsboot im Wettbüro
| Отцы в отчаянии, ищут спасательную шлюпку в букмекерской конторе
|
| Wenn’s sein muss, dann entführe ich dein’n Enkelsohn für sechs Million’n
| Если придется, я украду твоего внука за шесть миллионов.
|
| Ah, hier bleibt dir keinerlei Bedenkzeit
| Ах, у вас нет времени думать об этом здесь
|
| Weiber sind nichtmal geschlechtsreif, aber hängen an der Crackpipe
| Женщины даже не достигли половой зрелости, но привязаны к крэку
|
| Literflaschen ohne Grund, viele Waffen ohne Grund
| литровые бутылки без причины, много пушек без причины
|
| Wenn wir kommen packst du deine Siebensachen ohne Grund, ah
| Когда мы придем, ты собираешь свои вещи без причины, ах
|
| 187 ist der Kultkreis
| 187 это культовый круг
|
| Bezahlst du nicht dein’n Schuldschein hilft dir auch kein Bullenschwein
| Если ты не заплатишь по векселю, тебе и никакая бычья свинья не поможет.
|
| Drogen wachsen hier bei uns im Kellerloch, der Teller kocht
| Наркотики растут здесь, в нашем подвале, тарелка готовится
|
| Denn Kanaken woll’n das hochzieh’n wie der Wetterfrosch
| Потому что канаки хотят подтянуть его, как метеоролог
|
| Ich hau' Aschenbecher auf den Kopf von Spastirappern
| Я шлепаю пепельницы по головам спастираперов
|
| Denn HipHop hat schon lang nix mehr zu tun mit Plattentellern
| Потому что хип-хоп уже давно не имеет ничего общего с вертушками.
|
| Wir lassen Bitches oben auf den Tischen toben
| Мы позволяем сукам возиться на столах наверху
|
| Und verkippen Whiskydosen für die Toten
| И сбрасывать банки с виски для мертвых
|
| Ohne Grund, ohne Grund
| Без причины, без причины
|
| Freitag abends, ich bin wieder todessuff
| Вечер пятницы, я снова мертвецки пьян
|
| Ohne Grund, ohne Grund
| Без причины, без причины
|
| Köpfe Flaschen auf der Party, hol die Jungs
| Головы бутылки на вечеринке, получить мальчиков
|
| Ohne Grund, ohne Grund
| Без причины, без причины
|
| Trag' das Neuner-Eisen in mei’m Hosenbund
| Носите девять железных гвоздей на моем поясе
|
| Ohne Grund, ohne Grund
| Без причины, без причины
|
| 24/7 Drogensumpf
| 24/7 болото наркотиков
|
| Steh' auf, wenn die Sonne untergeht, auf dem Kiez unterwegs
| Вставай, когда солнце садится, гуляй по окрестностям
|
| Şurup-Haze in Lunten dreh’n, die Straßen sind voll Pulverschnee
| Крутите Şurup-Haze во взрывателях, улицы полны рыхлого снега
|
| Rapper müssen pumpen geh’n, damit wir nicht den Schuss verfehl’n
| Рэперы должны качать, чтобы мы не пропустили выстрел
|
| Alles, was sie machen könn'n, ist Nummer wähl'n — hundertzehn
| Все, что вы можете сделать, это набрать номер - сто десять
|
| Dreckswetter, unbequem, Zivis steh’n vorm Clubcafé
| Грязная погода, некомфортно, перед клубным кафе стоят мирные жители
|
| Und schießen Fotos, so wie Buscapé
| И фотографируй, как Бускапе
|
| Zigos geh’n Kupfer stehl’n, Gencos geh’n Zehner ticken
| Zigos идут красть медь, Gencos идут десятками
|
| Großlieferung'n auf Segelschiffen in den Lebensmitteln
| Крупные поставки на парусниках в бакалею
|
| Eure Mädchencliquen lassen sich von jedem ficken
| Твои девчачьи клики позволяют кому-нибудь их трахнуть
|
| Wegen MAE-Felgen und Mercedes-Sitzen
| Из-за дисков MAE и сидений Mercedes
|
| Walther P99 scharf, so wie Säbelklingen
| Walther P99 острые, как сабельные лезвия
|
| Damit ich deine Alte baller' muss der Pegel stimmen
| Чтобы я застрелил твоего старика, уровень должен быть правильным
|
| Todessuff am Mittwochabend, unterwegs im dicken Wagen
| Смертельно пьяный в среду вечером, путешествуя в большой машине
|
| Leute woll’n 'n Dicken machen, enden mit Gesichtsbandagen
| Люди хотят сделать толстяка, в конечном итоге с повязками на лице
|
| Seit den Kindertagen stellt die Kripo immer fragen
| С детства сыщики всегда задавали вопросы
|
| Weil mein Business rund läuft wie ein Pizzaladen
| Потому что мой бизнес работает как пиццерия.
|
| Ohne Grund, ohne Grund
| Без причины, без причины
|
| Freitag abends, ich bin wieder todessuff
| Вечер пятницы, я снова мертвецки пьян
|
| Ohne Grund, ohne Grund
| Без причины, без причины
|
| Köpfe Flaschen auf der Party, hol die Jungs
| Головы бутылки на вечеринке, получить мальчиков
|
| Ohne Grund, ohne Grund
| Без причины, без причины
|
| Trag' das Neuner-Eisen in mei’m Hosenbund
| Носите девять железных гвоздей на моем поясе
|
| Ohne Grund, ohne Grund
| Без причины, без причины
|
| 24/7 Drogensumpf | 24/7 болото наркотиков |