| Denkst du, irgendwas davon gab’s umsonst?
| Как вы думаете, это было бесплатно?
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Mit der Familie hab’n wir draußen auf dem Steindamm gepennt
| Мы спали с семьей на улице Штайндамм
|
| Ich musste lange, lange warten auf ein Weihnachtsgeschenk
| Мне пришлось долго ждать рождественского подарка
|
| Deshalb weiß ich es zu schätzen, wenn ich Geld ausgeb'
| Вот почему я ценю, когда трачу деньги
|
| Aber trotzdem passe ich nicht in die Elbchaussee
| Но я все еще не вписываюсь в Elbchaussee
|
| Aus der Unterwelt nach oben zu der Crème de la Crème
| От подземного мира до крем-де-ла-крем
|
| Lieber Gott, mach mich unsterblich, schenk mir ewiges Leben
| Дорогой Бог, сделай меня бессмертным, дай мне вечную жизнь
|
| Tzeh, Lutscher wollen Stress, haha, redet doch mal
| Цех, леденцы хотят стресса, ха-ха, давай поговорим
|
| Aber das wird mit dem Leben bezahlt
| Но это будет оплачено жизнью
|
| Denkst du, den Benz, den ich fahre, gab’s umsonst? | Думаешь, Бенц, на котором я езжу, был бесплатным? |
| (eh-eh)
| (э-э-э)
|
| Denkst du, die Kette, die ich trage, gab’s umsonst? | Думаешь, цепь, которую я ношу, была бесплатной? |
| (eh-eh)
| (э-э-э)
|
| Denkst du Respekt auf der Straße gibt’s umsonst? | Думаете ли вы, что уважение на улице бесплатно? |
| (eh-eh)
| (э-э-э)
|
| Denkst du, irgendwas davon gab’s umsonst?
| Как вы думаете, это было бесплатно?
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| So viel Blut musste fließen, damit Frieden einkehrt
| Так много крови должно было пролиться, чтобы наступил мир
|
| Weiber ackern, damit ein Lude 7er fährt
| Женщины работают так, чтобы сука водила 7er
|
| In der Welt, in der ich lebe, ist es spiegelverkehrt
| В мире, в котором я живу, все наоборот
|
| Denn wenn sich Fenster nicht mehr öffnen muss ein Ziegelstein her
| Потому что, когда окна больше не открываются, нужен кирпич
|
| Denkt ihr wirklich, diese Scheiße hab' ich gerne gemacht?
| Ты действительно думаешь, что мне понравилось это дерьмо?
|
| Doch wo ich herkomm' hab’n wir leider keine Wärme gehabt
| Но откуда я родом, к сожалению, у нас не было тепла
|
| Ich musste lernen, wie man seine Flaschen voll macht im Penny Markt
| Мне пришлось научиться наполнять бутылки на Penny Market.
|
| Aber dafür keinen Cent bezahlt, ah
| Но не заплатил за это ни копейки, ах
|
| Denkst du, den Benz, den ich fahre, gab’s umsonst? | Думаешь, Бенц, на котором я езжу, был бесплатным? |
| (eh-eh)
| (э-э-э)
|
| Denkst du, die Kette, die ich trage, gab’s umsonst? | Думаешь, цепь, которую я ношу, была бесплатной? |
| (eh-eh)
| (э-э-э)
|
| Denkst du Respekt auf der Straße gibt’s umsonst? | Думаете ли вы, что уважение на улице бесплатно? |
| (eh-eh)
| (э-э-э)
|
| Denkst du, irgendwas davon gab’s umsonst?
| Как вы думаете, это было бесплатно?
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Denkst du, den Benz, den ich fahre, gab’s umsonst? | Думаешь, Бенц, на котором я езжу, был бесплатным? |
| (eh-eh)
| (э-э-э)
|
| Denkst du, die Kette, die ich trage, gab’s umsonst? | Думаешь, цепь, которую я ношу, была бесплатной? |
| (eh-eh)
| (э-э-э)
|
| Denkst du Respekt auf der Straße gibt’s umsonst? | Думаете ли вы, что уважение на улице бесплатно? |
| (eh-eh)
| (э-э-э)
|
| Denkst du, irgendwas davon gab’s umsonst?
| Как вы думаете, это было бесплатно?
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
| Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
|
| Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst | Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно |