Перевод текста песни Umsonst - Bozza

Umsonst - Bozza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Umsonst, исполнителя - Bozza.
Дата выпуска: 09.08.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Umsonst

(оригинал)
Denkst du, irgendwas davon gab’s umsonst?
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Mit der Familie hab’n wir draußen auf dem Steindamm gepennt
Ich musste lange, lange warten auf ein Weihnachtsgeschenk
Deshalb weiß ich es zu schätzen, wenn ich Geld ausgeb'
Aber trotzdem passe ich nicht in die Elbchaussee
Aus der Unterwelt nach oben zu der Crème de la Crème
Lieber Gott, mach mich unsterblich, schenk mir ewiges Leben
Tzeh, Lutscher wollen Stress, haha, redet doch mal
Aber das wird mit dem Leben bezahlt
Denkst du, den Benz, den ich fahre, gab’s umsonst?
(eh-eh)
Denkst du, die Kette, die ich trage, gab’s umsonst?
(eh-eh)
Denkst du Respekt auf der Straße gibt’s umsonst?
(eh-eh)
Denkst du, irgendwas davon gab’s umsonst?
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
So viel Blut musste fließen, damit Frieden einkehrt
Weiber ackern, damit ein Lude 7er fährt
In der Welt, in der ich lebe, ist es spiegelverkehrt
Denn wenn sich Fenster nicht mehr öffnen muss ein Ziegelstein her
Denkt ihr wirklich, diese Scheiße hab' ich gerne gemacht?
Doch wo ich herkomm' hab’n wir leider keine Wärme gehabt
Ich musste lernen, wie man seine Flaschen voll macht im Penny Markt
Aber dafür keinen Cent bezahlt, ah
Denkst du, den Benz, den ich fahre, gab’s umsonst?
(eh-eh)
Denkst du, die Kette, die ich trage, gab’s umsonst?
(eh-eh)
Denkst du Respekt auf der Straße gibt’s umsonst?
(eh-eh)
Denkst du, irgendwas davon gab’s umsonst?
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Denkst du, den Benz, den ich fahre, gab’s umsonst?
(eh-eh)
Denkst du, die Kette, die ich trage, gab’s umsonst?
(eh-eh)
Denkst du Respekt auf der Straße gibt’s umsonst?
(eh-eh)
Denkst du, irgendwas davon gab’s umsonst?
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst
Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Напрасно

(перевод)
Как вы думаете, это было бесплатно?
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Мы спали с семьей на улице Штайндамм
Мне пришлось долго ждать рождественского подарка
Вот почему я ценю, когда трачу деньги
Но я все еще не вписываюсь в Elbchaussee
От подземного мира до крем-де-ла-крем
Дорогой Бог, сделай меня бессмертным, дай мне вечную жизнь
Цех, леденцы хотят стресса, ха-ха, давай поговорим
Но это будет оплачено жизнью
Думаешь, Бенц, на котором я езжу, был бесплатным?
(э-э-э)
Думаешь, цепь, которую я ношу, была бесплатной?
(э-э-э)
Думаете ли вы, что уважение на улице бесплатно?
(э-э-э)
Как вы думаете, это было бесплатно?
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Так много крови должно было пролиться, чтобы наступил мир
Женщины работают так, чтобы сука водила 7er
В мире, в котором я живу, все наоборот
Потому что, когда окна больше не открываются, нужен кирпич
Ты действительно думаешь, что мне понравилось это дерьмо?
Но откуда я родом, к сожалению, у нас не было тепла
Мне пришлось научиться наполнять бутылки на Penny Market.
Но не заплатил за это ни копейки, ах
Думаешь, Бенц, на котором я езжу, был бесплатным?
(э-э-э)
Думаешь, цепь, которую я ношу, была бесплатной?
(э-э-э)
Думаете ли вы, что уважение на улице бесплатно?
(э-э-э)
Как вы думаете, это было бесплатно?
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Думаешь, Бенц, на котором я езжу, был бесплатным?
(э-э-э)
Думаешь, цепь, которую я ношу, была бесплатной?
(э-э-э)
Думаете ли вы, что уважение на улице бесплатно?
(э-э-э)
Как вы думаете, это было бесплатно?
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Даже смерть стоит жизни, ничего не дается бесплатно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Einer bleibt liegen ft. Bozza 2017
Elbe 2022
Yayo ft. Gzuz 2018
Hamburg 98 ft. Bozza 2021
Selfmade Babylon ft. Bozza 2021
Jabadabaduh ft. Maxwell 2017
Trapfilm 2018
Fremd ft. Bozza, P.M.B., P.M.B., Haze, Bozza 2018
Thriller 2018
Ohne Grund ft. SA4 2018
Dope 2018
Crackbaby 2018
Nix neues 2018
Parradies ft. Bandit 2018
Frag nicht wo ich war ft. Yonii, Joshi Mizu 2018
H2H 2018
30 km/h 2018
Ich will 2018
Hummer & Wings ft. Joshi Mizu 2018
Ohne das bockt nich 2017

Тексты песен исполнителя: Bozza

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Keyzer Söze 2023
All Is Forgiven ft. Trouble 2012
Zadnja riječ na usnama 2021
Quem Diria 2019
Miłość Uwaga Ratunku Pomocy ft. Męskie Granie Orkiestra 2012
Nova Pessoa ft. Juliene 1997
Be-Bop-A-Lula
I Pledge Allegiance to the Band ft. School of Rock Cast 2003
On Your Face 2017
Vampir 2023