| Ah, yeah, ah, ah
| Ах, да, ах, ах
|
| Yeah, ah, yeah
| Да, ах, да
|
| Feinde woll’n mein’n Tod, Freunde wollen an mein Geld, jajaja (ihr kriegt gar
| Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег, да, да, да (вы даже получите
|
| nichts)
| Ничего)
|
| Ah, okay (ahh)
| Ах хорошо (ааа)
|
| Feinde woll’n mein’n Tod, Freunde wollen an mein Geld (an mein Geld)
| Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег (моих денег)
|
| Auf dem Highway to Hell (jajajaja)
| По дороге в ад (jajajaja)
|
| Sterbe jung, lebe schnell (lebe schnell)
| Умри молодым, живи быстро (живи быстро)
|
| Auf dem Highway to Hell
| По дороге в ад
|
| Feinde woll’n mein’n Tod, Freunde wollen an mein Geld (aha)
| Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег (ага)
|
| Auf dem Highway to Hell (aha)
| По дороге в ад (ага)
|
| Haram-City-Gang, Gang (aha)
| Банда Харам Сити, банда (ага)
|
| Auf dem Highway to Hell (rrah)
| По дороге в ад (рра)
|
| Wir lassen Träume platzen, so wie Luftballons
| Мы лопаем мечты, как воздушные шары
|
| Wenn wir dich suchen, kannst du nirgendwo mehr unterkomm’n
| Если мы ищем тебя, тебе больше негде остановиться
|
| Dann wirst du nirgendwo mehr sicher sein
| Тогда ты больше нигде не будешь в безопасности
|
| Kein Fairplay, Schüsse fall’n im Hinterhalt (tuk, tuk, tuk)
| Нет честной игры, стреляют из засады (тук, тук, тук)
|
| Alles dreht sich um den Geld-Fokus
| Все дело в деньгах
|
| Benzer mattschwarz im Stealth-Modus
| Benzer матовый черный в скрытом режиме
|
| So ist es auf der Route 66
| Вот как это на трассе 66
|
| Im Austausch für Stress hab' ich Kugeln für dich
| В обмен на стресс у меня есть для тебя пули
|
| Ratten komm’n aus ihren Löchern raus
| Крысы выходят из своих нор
|
| Und kochen sich 'n Löffel auf (ah)
| И вскипятить ложку (ах)
|
| Groupie-Hoes zitieren meine Verse
| Групповые шлюхи цитируют мои стихи
|
| Doch Hater landen sechs Meter tief unter der Erde, ah
| Но ненавистники приземляются на двадцать футов под землю, ах
|
| Feinde woll’n mein’n Tod, Freunde wollen an mein Geld (an mein Geld)
| Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег (моих денег)
|
| Auf dem Highway to Hell (jajajaja)
| По дороге в ад (jajajaja)
|
| Sterbe jung, lebe schnell (lebe schnell)
| Умри молодым, живи быстро (живи быстро)
|
| Auf dem Highway to Hell
| По дороге в ад
|
| Feinde woll’n mein’n Tod, Freunde wollen an mein Geld (an mein Geld)
| Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег (моих денег)
|
| Auf dem Highway to Hell (jaja)
| По дороге в ад (да, да)
|
| Haram-City-Gang, Gang (Gang, Gang, aha)
| Банда Харам Сити, банда (банда, банда, ага)
|
| Auf dem Highway to Hell (rrah)
| По дороге в ад (рра)
|
| Den Leuten geht es darum, dass du Umsatz machst
| Люди заботятся о ваших продажах
|
| Jeder greift mit seinen Pfoten nach mei’m Futternapf
| Все хватают мою миску с едой лапами
|
| Wieso sollte ich was einseh’n?
| Почему я должен что-то видеть?
|
| Ich geh' meinen Weg auf dem Highway
| Я иду по шоссе
|
| So oft hör' ich Leute hinterm Rücken reden
| Так часто я слышу, как люди разговаривают за их спинами
|
| Doch so oft seh' ich sie danach auf Krücken gehen
| Но так часто я вижу, как она потом ходит на костылях
|
| Jeder denkt nur an sein’n eignen Arsch
| Каждый думает только о своей заднице
|
| Jeder macht mal Fehler, aber keiner war’s
| Все совершают ошибки, но никто их не совершал
|
| Ruf die Bull’n, doch das hilft dir nicht
| Позвони быку, но это тебе не поможет.
|
| Bozzanova, ich bin Wilson Fisk
| Боззанова, я Уилсон Фиск
|
| Bitches fressen mir die Haare vom Kopf, ah
| Суки едят мои волосы с головы, ах
|
| Hater werden frech, Bruder, Gnade ihn’n Gott, yeah
| Ненавистники становятся дерзкими, брат, Господи, помилуй его, да
|
| Feinde woll’n mein’n Tod, Freunde wollen an mein Geld (an mein Geld)
| Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег (моих денег)
|
| Auf dem Highway to Hell (jajajaja)
| По дороге в ад (jajajaja)
|
| Sterbe jung, lebe schnell (lebe schnell)
| Умри молодым, живи быстро (живи быстро)
|
| Auf dem Highway to Hell
| По дороге в ад
|
| Feinde woll’n mein’n Tod, Freunde wollen an mein Geld (an mein Geld)
| Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег (моих денег)
|
| Auf dem Highway to Hell (hah)
| По дороге в ад (ха)
|
| Haram-City-Gang, Gang (Gang, Gang)
| Банда Харам Сити, банда (банда, банда)
|
| Auf dem Highway to Hell (rrah) | По дороге в ад (рра) |