| You can run, you can run away
| Вы можете бежать, вы можете бежать
|
| Like a thief in the night
| Как вор в ночи
|
| Tell me lies, fill me with innuendo
| Скажи мне ложь, наполни меня инсинуациями
|
| But there’s something you should realize, it’s gotta be
| Но есть кое-что, что ты должен понять, это должно быть
|
| Eye to eye and face to face
| Глаза в глаза и лицом к лицу
|
| You’re only livin' a lie, girl
| Ты живешь только во лжи, девочка
|
| Eye to eye with no disgrace
| Глаза в глаза без позора
|
| You’re only livin' a lie
| Ты живешь только во лжи
|
| You can run, you can run away
| Вы можете бежать, вы можете бежать
|
| But the truth you’ll never hide
| Но правду ты никогда не скроешь
|
| There’s something that you should understand
| Есть кое-что, что вы должны понять
|
| There’s something you better realize, it’s gotta be
| Есть кое-что, что тебе лучше понять, это должно быть
|
| Eye to eye and face to face
| Глаза в глаза и лицом к лицу
|
| You’re only livin' a lie, girl
| Ты живешь только во лжи, девочка
|
| Eye to eye with no disgrace, oh, no
| Глаза в глаза без позора, о, нет
|
| With no disgrace, no
| Без позора, нет
|
| Oh, I know
| О, я знаю
|
| I know it can’t last forever
| Я знаю, что это не может длиться вечно
|
| And when I see you
| И когда я вижу тебя
|
| I know why we’re drawn together, yeah
| Я знаю, почему нас тянет вместе, да
|
| 'Cause you can try to run in those circles
| Потому что ты можешь попытаться бегать по этим кругам
|
| But you’re runnin' out of time
| Но у тебя мало времени
|
| And don’t forget I know you so well
| И не забывай, что я так хорошо тебя знаю
|
| And time is on my side, yeah
| И время на моей стороне, да
|
| Eye to eye and face to face
| Глаза в глаза и лицом к лицу
|
| You’re only livin' a lie, girl
| Ты живешь только во лжи, девочка
|
| Eye to eye with no disgrace (with no disgrace)
| Глаза в глаза без позора (без позора)
|
| Oh, no
| О, нет
|
| Eye to eye (it's eye to eye)
| Глаза в глаза (глаза в глаза)
|
| And face to face (face to face)
| И лицом к лицу (лицом к лицу)
|
| Can you look me in the eye, baby?
| Ты можешь смотреть мне в глаза, детка?
|
| Eye to eye with no disgrace
| Глаза в глаза без позора
|
| Can you tell me
| Можешь мне ответить
|
| You don’t need me anymore?
| Я тебе больше не нужен?
|
| Eye to eye and face to face
| Глаза в глаза и лицом к лицу
|
| And is it true?
| И это правда?
|
| Eye to eye with no disgrace
| Глаза в глаза без позора
|
| Then why do you
| Тогда почему ты
|
| You keep on knockin' on my door? | Ты продолжаешь стучать в мою дверь? |