| The only one that I have ever known
| Единственный, кого я когда-либо знал
|
| Don’t know where it goes
| Не знаю, куда это идет
|
| But it’s home to me and I walk alone
| Но это мой дом, и я иду один
|
| On the Boulevard of Broken Dreams
| На бульваре Разбитых Мечтаний
|
| Where the city sleeps
| Где город спит
|
| and I’m the only one and I walk alone
| и я единственный, и я иду один
|
| I walk alone
| Я иду один
|
| I walk a…
| Я хожу по…
|
| My shadow’s the only one that walks beside me
| Моя тень единственная, кто идет рядом со мной
|
| My shallow heart’s the only thing that’s beating
| Мое мелкое сердце - единственное, что бьется
|
| Sometimes I wish someone out there will find me
| Иногда мне хочется, чтобы кто-то там нашел меня
|
| 'Til then I walk alone
| «Пока я иду один
|
| Whatever’s in my eye won’t go away
| Что бы ни было в моих глазах, оно не исчезнет
|
| The radio is playing all the usual
| Радио играет как обычно
|
| What’s a Wonderwall anyway
| Что такое Wonderwall?
|
| I’m sure you’ve heard it all before but you never really had a doubt
| Я уверен, что вы слышали все это раньше, но у вас никогда не было сомнений
|
| I don’t believe that anybody feels the way I do about you now
| Я не верю, что кто-то чувствует к тебе то же, что и я сейчас.
|
| That divides me somewhere in my mind
| Это разделяет меня где-то в моем сознании
|
| On the border line
| На границе
|
| Of the edge and where I walk alone
| Из края и где я иду один
|
| What’s fucked up and everything’s alright
| Что испорчено и все в порядке
|
| Check my vital signs
| Проверьте мои жизненные показатели
|
| To know I’m still alive and I walk alone
| Чтобы знать, что я все еще жив и иду один
|
| I walk alone
| Я иду один
|
| I walk a…
| Я хожу по…
|
| And all the lights that light the way are blinding
| И все огни, которые освещают путь, ослепляют
|
| There are many things that I would like to say to you
| Есть много вещей, которые я хотел бы сказать вам
|
| But I don’t know how
| Но я не знаю, как
|
| On the Boulevard of Broken Dreams
| На бульваре Разбитых Мечтаний
|
| On the Boulevard of Broken Dreams
| На бульваре Разбитых Мечтаний
|
| and I’m the only one and I walk alone
| и я единственный, и я иду один
|
| My shadow’s the only one that walks beside me
| Моя тень единственная, кто идет рядом со мной
|
| My shallow heart’s the only thing that’s beating
| Мое мелкое сердце - единственное, что бьется
|
| Sometimes I wish someone out there will find me
| Иногда мне хочется, чтобы кто-то там нашел меня
|
| 'Til then I walk alone
| «Пока я иду один
|
| Sing with me, if it’s just for today
| Пой со мной, если это только сегодня
|
| Maybe tomorrow the good Lord will take you away | Может быть, завтра добрый Господь заберет тебя |