| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin around
| Потягивая вокруг
|
| Tippin up a another cupa
| Поднимите еще одну чашку
|
| Sippin' on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin around
| Потягивая вокруг
|
| Tippin up another cupa
| Поднимите еще одну чашку
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| 12 gauge double barrel
| Двойной ствол 12 калибра
|
| Loaded full of buckshot
| Загружен картечью
|
| Brewin up that mountain dew
| Приготовьте эту горную росу
|
| It boilin like a crockpot
| Он кипит, как мультиварка
|
| Deep out in theese southern woods and
| Глубоко в этих южных лесах и
|
| Far away from evrything
| Вдали от всего
|
| Out amongest the tombstones
| Среди надгробий
|
| Cookin up that hurracain
| Приготовь этот ураган
|
| Take a sip for testin then'
| Сделайте глоток для тестирования,
|
| Pour a littlie on the ground
| Налейте немного на землю
|
| Soak up in that goregia clay
| Погрузитесь в эту глину goregia
|
| And now i’m waitin for the sound
| И теперь я жду звука
|
| 150 year burried deep in the earths grip
| 150 лет похоронен глубоко в земной хватке
|
| Soon there gonna dancein
| Скоро там буду танцевать
|
| When that cool water hits there lips
| Когда эта прохладная вода попадает на губы
|
| Made from the mill
| Сделано из мельницы
|
| Out a feild cursed by whodo
| Из поля, проклятого кем-то
|
| Water from a well
| Вода из колодца
|
| Striaght outta hell
| Прямо из ада
|
| Cursed by vodoo
| Проклят вуду
|
| Stir it up cook it to the point that it evaporates
| Перемешайте, готовьте до тех пор, пока не испарится
|
| 173 degrees born again
| 173 градуса рождения заново
|
| The dead awake
| Мертвые проснулись
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin around
| Потягивая вокруг
|
| Tippin up another cupa
| Поднимите еще одну чашку
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin around
| Потягивая вокруг
|
| Tippin up another cupa
| Поднимите еще одну чашку
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin around
| Потягивая вокруг
|
| Tippin up another cupa
| Поднимите еще одну чашку
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin around
| Потягивая вокруг
|
| Tippin up another cupa
| Поднимите еще одну чашку
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| 100 galleons of that right good top stock
| 100 галеонов этого хорошего топ-стока
|
| Ready for the shippin
| Готов к отправке
|
| In a heavy chevy small block
| В тяжелом шеви маленьком блоке
|
| Foot to the floor
| Нога на пол
|
| Ridin mean like an out law
| Ридин значит как закон
|
| Duckin dogein road blocks
| Дорожные блоки Duckin Dogein
|
| Like boxing with an south paw
| Как бокс с южной лапой
|
| These dark and dusty roads
| Эти темные и пыльные дороги
|
| Lite up by the full moon
| Поднимитесь к полной луне
|
| Comin round the corner
| Comin за углом
|
| Muffler soundin like a moonson
| Глушитель звучит как лунный сын
|
| I got the devils mean as demons
| Я понял, что дьяволы означают, как демоны
|
| Ridin shotgun
| Ридин дробовик
|
| Straped with a winchester
| Пристегнутый винчестером
|
| Case they have to pop one
| Дело в том, что они должны вытолкнуть один
|
| We headin for the next county
| Мы направляемся в следующий округ
|
| On the southin trail
| На южной тропе
|
| G man and revenue hot on me southern tail
| G человек и доходы горячие на мне южный хвост
|
| Hang out the window
| Вывесить окно
|
| One blast with the buckshot
| Один взрыв картечью
|
| Need get em off my ass so that i don’t get got
| Нужно убрать их с моей задницы, чтобы я не попал
|
| Wild liter??, sugar wiskey, stump pole, skull cracker, alley bourbon, city gin,
| Дикий литр??, сахарный виски, пень, крекер для черепа, переулок бурбона, городской джин,
|
| wildcat, block and tackle
| дикая кошка, блок и снасть
|
| Its how we do it
| Как мы это делаем
|
| How we get it to the next level
| Как мы выводим его на новый уровень
|
| Have us huntin bitches down
| Попросите нас охотиться на сук
|
| With pick axe and shovel
| С киркой и лопатой
|
| Gone of that good shit
| Ушел от этого хорошего дерьма
|
| Hit ya like a mule kick
| Ударь тебя, как удар мула
|
| Pick a hater out the crowd
| Выберите ненавистника из толпы
|
| And hit em with a pool stick
| И ударь их клюшкой для пула
|
| Hulleonations seein shit
| Hulleonations Seein дерьмо
|
| Got ya climbin trees
| Получил я лазать по деревьям
|
| Passed out in a ditch
| Вырубился в канаве
|
| Like a bitch down on ya knees
| Как сука на коленях
|
| Don’t even give a fuck
| Даже не трахайтесь
|
| When the spirts hit ya brain
| Когда духи поразили твой мозг
|
| Four shots is all ya need
| Четыре выстрела - это все, что вам нужно
|
| Certified gone insane
| Сертифицированный сошел с ума
|
| Lets get it crackalackin
| Давайте возьмем это Crackalackin
|
| One more 'gain for the pimpin
| Еще один выигрыш для сутенера
|
| Take the jug
| Возьми кувшин
|
| And turn it up chug it down
| И включите его, пыхтите его
|
| And start the sippin
| И начать потягивать
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin around
| Потягивая вокруг
|
| Tippin up another cupa
| Поднимите еще одну чашку
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin around
| Потягивая вокруг
|
| Tippin up another cupa
| Поднимите еще одну чашку
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin around
| Потягивая вокруг
|
| Tippin up another cupa
| Поднимите еще одну чашку
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin on down
| Потягивая вниз
|
| Sippin around
| Потягивая вокруг
|
| Tippin up another cupa
| Поднимите еще одну чашку
|
| Sippin on down | Потягивая вниз |