| Be real for a minute
| Будь настоящим на минуту
|
| Be real for a minute
| Будь настоящим на минуту
|
| B-be real for a minute
| Будь настоящим на минуту
|
| Be real for a minute, what you know about love?
| Будь настоящим на минуту, что ты знаешь о любви?
|
| When you open up a bitch, not just some typical mon
| Когда открываешь суку, а не какого-то типичного мона
|
| That close encounter type of shit, make a grown man shut
| Это дерьмо, похожее на близкое столкновение, заставляет взрослого мужчину заткнуться
|
| Looking deep into her eyes, contact when you cut em
| Глядя глубоко в ее глаза, коснитесь, когда вы режете их
|
| Be real for minute, what you know about a red kiss?
| Будь настоящим на минуту, что ты знаешь о красном поцелуе?
|
| Blood from mouth stained sexy ass red lips
| Кровь изо рта испачкала сексуальную задницу красными губами
|
| That little hiss when you slice through in dose slit
| Это маленькое шипение, когда ты разрезаешь дозированную щель
|
| Almost just as nice as a forty dollar dope kit
| Почти так же хорошо, как набор для наркотиков за сорок долларов
|
| The way she look at me, the closet thing to love I know
| То, как она смотрит на меня, то, что нужно любить, я знаю
|
| The way I take her breath, the closet thing to love I show
| То, как я перевожу ее дыхание, то, что я люблю любить, я показываю
|
| She got me hypnotized a moment I don’t want to end with death it takes a freak
| Она загипнотизировала меня в тот момент, когда я не хочу заканчивать смертью, для этого нужен урод
|
| to show em only what it really is
| показать им только то, что есть на самом деле
|
| That last release of breath pretended whispers in my ear
| Этот последний выдох притворился, что шепчет мне на ухо
|
| That tight squeeze on my hand like walls apart things seem to clear
| Это сильное сжатие моей руки, словно стены, разделяющие все, кажется, проясняется.
|
| The life she lived like a movie, I can almost see flashin' in those eyes and
| Жизнь, которую она прожила, как фильм, я почти вижу вспышку в этих глазах и
|
| the last thing I see is her and me. | последнее, что я вижу, это она и я. |
| (Be real for a minute)
| (Будьте настоящими на минуту)
|
| What you know about love? | Что ты знаешь о любви? |
| (Be real for a minute)
| (Будьте настоящими на минуту)
|
| What you know about guns? | Что ты знаешь об оружии? |
| (Be real for a minute) just a typical murder.
| (Будьте настоящими на минуту) просто типичное убийство.
|
| (Be real for a minute) All the bitches in the front row, step into the back
| (Будьте настоящими на минуту) Все суки в первом ряду, шагните в тыл
|
| and catch a dick and a cut throat
| и поймать член и перерезать горло
|
| What you know about gun? | Что ты знаешь об оружии? |
| (Be real for a minute) not just a typical murder.
| (Будьте настоящими на минуту), а не просто типичное убийство.
|
| (be real for a minute) girl you about to face hell, don’t worry about because,
| (Будьте настоящими на минуту) Девушка, вы собираетесь столкнуться с адом, не беспокойтесь об этом, потому что,
|
| no because I don’t ever Kill '
| нет, потому что я никогда не убиваю
|
| N Tell
| N Скажи
|
| The first I met her, saw you were shakin' dat ass
| Когда я впервые встретил ее, увидел, что ты трясешь этой задницей
|
| And we shoot em' on the floor while you were drinkin' your glass
| И мы стреляем в них на полу, пока ты пил свой стакан
|
| You my music spit the lyrics I was kinda impressed, but thing that really got
| Ты, моя музыка, плюешь лирику, я был впечатлен, но это действительно
|
| me was that the way that you dressed
| я был таким, как ты был одет
|
| Short skirt, tight shirt, Tennessee and brewed nice
| Короткая юбка, обтягивающая рубашка, Теннесси и хорошо сваренный
|
| Lips the lighest shade a red, probably from sucking on ice
| Губы самого светлого оттенка красного, вероятно, от сосущего льда
|
| Had the white contacts and the sugar field lashes
| Были белые контакты и ресницы сахарного поля
|
| Hanky panky got me, I was catching the flashes
| Hanky panky получил меня, я ловил вспышки
|
| Re-Really had to get to know ya', gettin' the draws
| Re-Really пришлось познакомиться с тобой, получить розыгрыши
|
| Had to find out how ya throwin'; | Пришлось выяснить, как ты бросаешь; |
| Kitty got claws
| У Китти есть когти
|
| Pointed to my boys, send them out on a mission
| Указал на моих мальчиков, отправьте их на задание
|
| Hopin' that your drunk friends didn’t notice you was missin'
| Надеешься, что твои пьяные друзья не заметили твоего отсутствия
|
| Back seat prepartions, spread the plastic on the floor
| Подготовка заднего сиденья, расстелите пластик на полу
|
| The blade behind back and murder knockin' the door
| Лезвие за спиной и убийство стучат в дверь
|
| My angels sent from heaven, you about face hell but don’t worry girl cause I
| Мои ангелы посланы с небес, тебе грозит ад, но не волнуйся, девочка, потому что я
|
| never Kill '
| никогда не убивай '
|
| N Tell.(Be real for a minute)
| N Скажи.(Будь настоящим на минуту)
|
| What you know about love? | Что ты знаешь о любви? |
| (Be real for a minute)
| (Будьте настоящими на минуту)
|
| What you know about guns? | Что ты знаешь об оружии? |
| (Be real for a minute) just a typical murder.
| (Будьте настоящими на минуту) просто типичное убийство.
|
| (Be real for a minute) All the bitches in the front row, step into the back
| (Будьте настоящими на минуту) Все суки в первом ряду, шагните в тыл
|
| and catch a dick and a cut throat
| и поймать член и перерезать горло
|
| What you know about gun? | Что ты знаешь об оружии? |
| (Be real for a minute) not just a typical murder.
| (Будьте настоящими на минуту), а не просто типичное убийство.
|
| (be real for a minute) girl you about to face hell, don’t worry about because,
| (Будьте настоящими на минуту) Девушка, вы собираетесь столкнуться с адом, не беспокойтесь об этом, потому что,
|
| no because I don’t ever Kill '
| нет, потому что я никогда не убиваю
|
| N Tell. | Н Скажи. |
| (Don't worry i’ll get us back stage to see Boondox.) (Hey we were
| (Не волнуйтесь, я провожу нас за сцену, чтобы увидеть Бундокс.) (Эй, мы были
|
| wondering if you could let s back stage?)(You two got passes)(no,
| интересно, не могли бы вы позволить s за кулисами?) (Вы двое получили пропуски) (нет,
|
| but have you ever had your asshole licked by a skinny slut with daddy issues
| но тебе когда-нибудь лизала жопу худенькая шлюха с проблемами папочки
|
| and dirty freak with no gag reflex?)(Be real for a minute)
| и грязный урод без рвотного рефлекса?)(будь настоящим на минутку)
|
| What you know about love? | Что ты знаешь о любви? |
| (Be real for a minute)
| (Будьте настоящими на минуту)
|
| What you know about guns? | Что ты знаешь об оружии? |
| (Be real for a minute) just a typical murder.
| (Будьте настоящими на минуту) просто типичное убийство.
|
| (Be real for a minute) All the bitches in the front row, step into the back
| (Будьте настоящими на минуту) Все суки в первом ряду, шагните в тыл
|
| and catch a dick and a cut throat
| и поймать член и перерезать горло
|
| What you know about gun? | Что ты знаешь об оружии? |
| (Be real for a minute) not just some typical murder.
| (Будьте настоящими на минуту), а не просто какое-то типичное убийство.
|
| (be real for a minute) girl you about to face hell, don’t worry about because,
| (Будьте настоящими на минуту) Девушка, вы собираетесь столкнуться с адом, не беспокойтесь об этом, потому что,
|
| no because I don’t ever Kill '
| нет, потому что я никогда не убиваю
|
| N Tell. | Н Скажи. |
| (Kill '
| (Убить
|
| N Tell) X4 | N Скажи) X4 |