| Bitch don’t make me boot this fucker down
| Сука, не заставляй меня загружать этого ублюдка
|
| [Post-Chorus: Violent J,
| [После припева: Violent J,
|
| Boondox
| Бундокс
|
| Man, I’ve been thru it all, man
| Чувак, я прошел через все это, мужик
|
| Oh yeah?
| Ах, да?
|
| I told my bitch, ha ha ha
| Я сказал своей суке, ха-ха-ха
|
| I said, I ain’t playing, I work all day
| Я сказал, я не играю, я работаю весь день
|
| Come home to this bullshit you say
| Возвращайся домой к этой ерунде, которую ты говоришь
|
| About we owe this and we owe that
| О том, что мы должны это, и мы должны это
|
| But you still wanna hit that Donna Sacs
| Но ты все еще хочешь ударить эту Донну Сакс
|
| And get the bag that your girlfriend got
| И возьми сумку, которую получила твоя девушка.
|
| You sound like you wanna get shot
| Ты говоришь так, будто хочешь, чтобы тебя застрелили
|
| Instead I leave at the titty bar up
| Вместо этого я ухожу в бар
|
| Come out and see that you tore my car up
| Выйди и увидишь, что ты разорвал мою машину
|
| (You wanna lock me out?) You better step the fuck back
| (Ты хочешь запереть меня?) Тебе лучше отступить
|
| (I'm home, bitch)' Caus I ain’t fuckin' round
| (Я дома, сука) Потому что я не трахаюсь
|
| (I'm comin' in) Must want you head to fuckin' crack
| (Я вхожу) Должен хотеть, чтобы ты пошел к чертовой трещине
|
| (Open the door) Bitch don’t mak me boot this fucker down
| (Открой дверь) Сука, не заставляй меня загружать этого ублюдка
|
| [Post-Chorus: Boondox &
| [После припева: Boondox &
|
| Violent J
| Жестокий J
|
| That’s fucked up, J (
| Это пиздец, J(
|
| Yeah
| Ага
|
| You think you got it bad, though
| Вы думаете, что у вас это плохо, хотя
|
| At least your bitch ain’t a slut
| По крайней мере, твоя сука не шлюха
|
| The devil came down to Georgia
| Дьявол спустился в Грузию
|
| Well I’m headed back towards the crib
| Ну, я возвращаюсь к кроватке
|
| 'Cause I know that witchy son of a bitch
| Потому что я знаю этого ведьминского сукина сына
|
| With a short time left to live
| Осталось недолго жить
|
| I heard she liked the fast life
| Я слышал, ей нравилась быстрая жизнь
|
| But I ain’t figure for a slut
| Но я не фигура для шлюхи
|
| And if I catch her in the act
| И если я поймаю ее в действии
|
| Oh boy, lemme tell you what
| О, мальчик, дай мне сказать тебе, что
|
| You know about all the rumors
| Вы знаете обо всех слухах
|
| And all the talks been goin' round
| И все разговоры шли кругом
|
| I bet a 357 go to Hell or Heaven
| Бьюсь об заклад, 357 попадут в ад или рай
|
| I’ma put 'em both in the ground
| Я положу их обоих в землю
|
| Either two souls meetin' Jesus
| Либо две души встречаются с Иисусом
|
| Or three into Satan’s grip
| Или трое в тисках сатаны
|
| I really don’t give a fuck how it all goes down
| Мне действительно плевать, как все идет
|
| As long as two eat a hollow tip, ba-bang-bang
| Пока двое едят полый наконечник, ба-бах-бах
|
| You better step the fuck back (Open up)
| Тебе лучше отойти на хуй (открой)
|
| Cause I ain’t fuckin' around (Bitch, I ain’t playin')
| Потому что я не трахаюсь (сука, я не играю)
|
| You must want you head to fuckin' crack (Open the fuckin' do')
| Вы должны хотеть, чтобы вы направились к гребаной трещине (Откройте гребаную дверь)
|
| Bitch, don’t make me boot this fucker down
| Сука, не заставляй меня загружать этого ублюдка
|
| [Post-Chorus: Boondox &
| [После припева: Boondox &
|
| Violent J
| Жестокий J
|
| This cheatin'-ass bitch! | Эта мошенническая сука! |
| (
| (
|
| Damn
| Проклятие
|
| She’s about to get and she don’t even know it (
| Она вот-вот получит, а она даже не знает об этом (
|
| Ha ha ha ha
| Ха ха ха ха
|
| Shifted into fifth gear
| Переключился на пятую передачу
|
| With about forty up on the dash
| Около сорока на тире
|
| Turned up this bottle of Jim Beam
| Появилась эта бутылка Джима Бима
|
| While blastin' some Johnny Cash
| В то время как взрыв некоторые Джонни Кэша
|
| But I ain’t goin' to Folsom Prison
| Но я не пойду в тюрьму Фолсом
|
| Sure as fuck won’t walk the line
| Конечно, черт возьми, не будет ходить по линии
|
| In a ring of fire singin' cocaine blues
| В огненном кольце поют кокаиновый блюз
|
| Won’t ever serve a lick of time
| Никогда не будет служить лизать время
|
| Slidin' up in the front yard
| Скользя во дворе
|
| Took out the mailbox and half the grass
| Вынул почтовый ящик и половину травы
|
| Scream out damn near top of my lungs
| Кричи, черт возьми, почти в моих легких
|
| «Bitch I got somethin' for that ass!»
| «Сука, у меня есть кое-что для этой задницы!»
|
| One loaded in the chamber
| Один загружен в камеру
|
| Now I’m comin' for ya, ho
| Теперь я иду за тобой, хо
|
| Get ready for a County ass kickin', bitch
| Приготовься к тому, что округ надерет задницу, сука
|
| We call it the Covington Georgia Kikdoe!
| Мы называем это Ковингтон Джорджия Кикдо!
|
| (Oh shit) You better step the fuck back
| (О, дерьмо) Лучше отойди назад
|
| (Bang) 'Cause I ain’t fuckin' around
| (Взрыв) Потому что я не трахаюсь
|
| (Bitch, we ain’t playin') Must want you head to fuckin' crack
| (Сука, мы не играем) Должен хотеть, чтобы ты пошел к чертовой трещине
|
| (Open the fuckin' do') Bitch don’t make me boot this fucker down
| (Открой, черт возьми), сука, не заставляй меня загружать этого ублюдка
|
| [Outro: Boondox &
| [Концовка: Бундокс и
|
| Violent J
| Жестокий J
|
| The only thing between you and gettin' that ass whipped on is the motherfuckin'
| Единственное, что между тобой и твоей задницей, это чертовски
|
| door. | дверь. |
| Say goodbye to the door
| Попрощайтесь с дверью
|
| Ha ha, bye!
| Ха-ха, пока!
|
| Pow!
| Пау!
|
| Good bye, bitch
| До свидания, сука
|
| Pow!
| Пау!
|
| On second thought, fuck you, bitch. | Если подумать, иди на хуй, сука. |
| You can stay in there. | Вы можете остаться там. |
| You ugly anyway
| ты все равно некрасивый
|
| Hey, pssh, come here, man. | Эй, псш, иди сюда, чувак. |
| What you need? | Что вам нужно? |
| Shit, I got, ,, morphine,, ,, ,,
| Дерьмо, я получил, ,, морфин,, ,, ,,
|
| , heroin, shit Advil? | , героин, дерьмо Адвил? |