| Intoxication, filled with the medications
| Интоксикация, наполненная лекарствами
|
| Sedation powder made from ??
| Успокоительный порошок из ??
|
| Put me in this fuckin situation
| Поставь меня в эту чертову ситуацию
|
| My lungs are cold and feelin like they explodin
| Мои легкие холодные и чувствую, что они взрываются
|
| I’m loaded, wrote it all down
| Я загружен, записал все это
|
| I’m givin you this invitation
| Я даю вам это приглашение
|
| To come and visit me, come into my mind
| Прийти ко мне в гости, прийти мне в голову
|
| And sit a minute, join the spirits
| И посиди минутку, присоединяйся к духам
|
| To take the time to unwind and you’ll find
| Чтобы найти время, чтобы расслабиться, и вы найдете
|
| The DNA ain’t fallin far from the tree
| ДНК не падает далеко от дерева
|
| Come from a long line of the murderous kind
| Приходите из длинной линии убийственного вида
|
| So don’t be fuckin with me
| Так что не шути со мной
|
| You wanna check the history
| Вы хотите проверить историю
|
| Just pull the newspaper clippin’s
| Просто потяните газетную вырезку
|
| And find the trailer where it happened
| И найти трейлер, где это произошло
|
| I bet the blood is still drippin
| Бьюсь об заклад, кровь все еще капает
|
| And I’m sippin on Kerosene, and it’s just to make me enabled
| И я потягиваю керосин, и это просто для того, чтобы включить меня
|
| To let the world know that my family is more than unstable
| Чтобы мир знал, что моя семья более чем нестабильна
|
| And I might be the black sheep for the secrets that I’m tellin
| И я мог бы быть паршивой овцой для секретов, которые я рассказываю
|
| More than half my bloodline is layin dead on a felon
| Более половины моей родословной лежит мертвым на преступнике
|
| And I ain’t sellin no lies, my last name is a curse
| И я не торгую ложью, моя фамилия - проклятие
|
| I’m hopin that I survive yeah, just to finish this verse
| Я надеюсь, что выживу, да, просто чтобы закончить этот стих
|
| I see the hearse
| я вижу катафалк
|
| Kerosene, go get the matches
| Керосин, иди за спичками
|
| Light this thing and burn the branches
| Зажги эту штуку и сожги ветки
|
| End the pain and suffering
| Покончить с болью и страданиями
|
| Burn it up and kill my family tree
| Сожги его и убей мое генеалогическое древо
|
| From way back, I remember my father’s expression
| Я помню выражение лица моего отца
|
| When the telephone ring at 3am you didn’t have to stop and question
| Когда в 3 часа ночи зазвонил телефон, вам не нужно было останавливаться и задавать вопросы
|
| Cause we knew that dark cloud was hangin just like a noose
| Потому что мы знали, что темное облако висит, как петля
|
| The only thing on our mind was death and who did he choose
| Единственное, о чем мы думали, это смерть, и кого он выбрал
|
| The time my cousin ate a bullet and my other cousin followed
| Когда мой двоюродный брат съел пулю, а другой мой двоюродный брат последовал за ним
|
| When they sister heard the news, that’s when the Drano got swallowed
| Когда их сестры услышали новости, именно тогда Драно проглотили
|
| Seen my first closed-casket just before I could talk
| Увидел свой первый закрытый гроб прямо перед тем, как научился говорить
|
| And I almost met the same fate just before I could walk
| И меня чуть не постигла та же участь, прежде чем я научился ходить
|
| I lost my aunt to a pistol with her husband on the other end
| Я потерял свою тетю из пистолета с ее мужем на другом конце
|
| Nine years old and already noticed a trend
| Девять лет, и вы уже заметили тенденцию
|
| So many friends dead and buried
| Так много друзей умерло и похоронено
|
| Many coffins been carried
| Много гробов несли
|
| On a first name basis with too many cemeteries
| На основе имени со слишком большим количеством кладбищ
|
| And I’m weary of my fate, scared for the?? | И я устал от своей судьбы, боюсь за ?? |
| kids, and me?
| дети, а я?
|
| Cursed like the Von Erichs, somethin like the?? | Прокляты, как фон Эрихи, что-то вроде ?? |
| Kennedy's?
| Кеннеди?
|
| Say a prayer for me, if you’re down on a knee
| Помолись за меня, если ты на коленях
|
| And pray to God you ain’t branches on my dyin family tree
| И молитесь Богу, чтобы вы не были ветвями на моем генеалогическом древе.
|
| Kerosene, go get the matches
| Керосин, иди за спичками
|
| Light this thing and burn the branches
| Зажги эту штуку и сожги ветки
|
| End the pain and suffering
| Покончить с болью и страданиями
|
| Burn it up and kill my family tree
| Сожги его и убей мое генеалогическое древо
|
| Chop, chop, chop it down
| Рубить, рубить, рубить
|
| When a dead tree fall, does it make a sound
| Когда мертвое дерево падает, оно издает звук
|
| Chop, chop, chop it down
| Рубить, рубить, рубить
|
| When a dead tree fall, does it make a sound
| Когда мертвое дерево падает, оно издает звук
|
| Chop, chop, chop it down
| Рубить, рубить, рубить
|
| When a dead tree fall, does it make a sound
| Когда мертвое дерево падает, оно издает звук
|
| Chop, chop, chop it down
| Рубить, рубить, рубить
|
| When a dead tree fall, does it make a sound
| Когда мертвое дерево падает, оно издает звук
|
| Kerosene, go get the matches
| Керосин, иди за спичками
|
| Light this thing and burn the branches
| Зажги эту штуку и сожги ветки
|
| End the pain and suffering
| Покончить с болью и страданиями
|
| Burn it up and kill my family tree | Сожги его и убей мое генеалогическое древо |