| Turn around | Повернись |
| Every now and then I get a little bit lonely and you're never comin' 'round | Время от времени мне становится немного грустно, а ты никак не приходишь. |
| Turn around | Повернись |
| Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears | Время от времени мне надоедает слышать звук своих всхлипов. |
| Turn around | Повернись |
| Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by | Время от времени я немного переживаю, что лучшие годы остались позади. |
| Turn around | Повернись |
| Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes | Время от времени мне страшновато, и тогда я встречаюсь с тобой взглядом. |
| Turn around, bright eyes | Повернись ко мне своими блестящими глазами. |
| Every now and then I fall apart | Время от времени я становлюсь беззащитной. |
| Turn around, bright eyes | Повернись ко мне своими блестящими глазами. |
| Every now and then I fall apart | Время от времени я становлюсь беззащитной. |
| | |
| Turn around | Повернись |
| Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild | Время от времени я становлюсь слегка беспокойной и мечтаю о чём-нибудь безумном. |
| Turn around | Повернись |
| Every now and then I get a little bit helpless and I'm lyin' like a child in your arms | Время от времени я становлюсь немного беспомощной и лежу как ребёнок в твоих руках. |
| Turn around | Повернись |
| Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry | Время от времени я немного озлобляюсь и понимаю, что нужно выплеснуть эмоции и поплакать. |
| Turn around | Повернись |
| Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes | Время от времени мне страшновато, и тогда я встречаюсь с тобой взглядом. |
| Turn around, bright eyes | Повернись ко мне своими блестящими глазами. |
| Every now and then I fall apart | Время от времени я становлюсь беззащитной. |
| Turn around, bright eyes | Повернись ко мне своими блестящими глазами. |
| Every now and then I fall apart | Время от времени я становлюсь беззащитной. |
| | |
| And I need you now tonight, and I need you more than ever | Ты мне нужен сегодня ночью больше, чем когда-либо. |
| And if you'll only hold me tight, we'll be holding on forever | И если только ты крепко обнимешь меня, мы навсегда будем вместе. |
| And we'll only be making it right, 'cause we'll never be wrong | И мы будем исключительно правы, потому что мы никогда не допустим ошибки. |
| Together we can take it to the end of the line | Вместе мы будем беречь наши чувства, пока это возможно. |
| Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time) | Твоя любовь как тень, которая постоянно на меня падает. |
| I don't know what to do and I'm always in the dark | Я не знаю, что делать, ведь я всегда в темноте. |
| We're livin' in a powder keg and givin' off sparks | Мы живём как искры у пороховой бочки. |
| | |
| I really need you tonight | Ты мне действительно нужен сегодня ночью. |
| Forever's gonna start tonight | Сегодня ночью начинается вечность. |
| Forever's gonna start tonight | Сегодня ночью начинается вечность. |
| | |
| Once upon a time I was falling in love but now I'm only falling apart | Было время, когда я влюблялась, а теперь я только становлюсь беззащитной. |
| There's nothing I can do, a total eclipse of the heart | Я ничего не могу сделать – это полное затмение сердца. |
| Once upon a time there was light in my life but now there's only love in the dark | Было время, когда в моей жизни был свет, а теперь есть только любовь в темноте. |
| Nothing I can say, a total eclipse of the heart | Я ничего не могу сказать – это полное затмение сердца. |
| | |
| Turn around, bright eyes | Повернись ко мне своими блестящими глазами. |
| Turn around, bright eyes | Повернись ко мне своими блестящими глазами. |
| | |
| Turn around | Повернись |
| Every now and then I know you'll never be the boy you always wanted to be | Время от времени я знаю, что ты никогда не будешь тем мальчиком, которым ты хотел быть. |
| Turn around | Повернись |
| But every now and then I know you'll always be the only boy who wanted me the way that I am | Время от времени я знаю, что ты всегда будешь единственным, кто принял меня такой, какая я есть. |
| Turn around | Повернись |
| Every now and then I know there's no one in the universe as magical and wondrous as you | Время от времени я знаю, что во всей Вселенной не никого более загадочного и удивительного, чем ты |
| Turn around | Повернись |
| Every now and then I know there's nothing any better, there's nothing that I just wouldn't do | Время от времени я знаю, что нет ничего лучше, нет ничего, что я бы не сделала. |
| Turn around, bright eyes | Повернись ко мне своими блестящими глазами. |
| Every now and then I fall apart | Время от времени я становлюсь беззащитной. |
| Turn around, bright eyes | Повернись ко мне своими блестящими глазами. |
| Every now and then I fall apart | Время от времени я становлюсь беззащитной. |
| | |
| And I need you now tonight, and I need you more than ever | Ты мне нужен сегодня ночью больше, чем когда-либо. |
| And if you'll only hold me tight, we'll be holding on forever | И если только ты крепко обнимешь меня, мы навсегда будем вместе. |
| And we'll only be making it right, 'cause we'll never be wrong | И мы будем исключительно правы, потому что мы никогда не допустим ошибки. |
| Together we can take it to the end of the line | Вместе мы будем беречь наши чувства, пока это возможно. |
| Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time) | Твоя любовь как тень, которая постоянно на меня падает. |
| I don't know what to do, I'm always in the dark | Я не знаю, что делать, ведь я всегда в темноте. |
| We're livin' in a powder keg and givin' off sparks | Мы живём как искры у пороховой бочки. |
| | |
| I really need you tonight | Ты мне действительно нужен сегодня ночью. |
| Forever's gonna start tonight | Сегодня ночью начинается вечность. |
| Forever's gonna start tonight | Сегодня ночью начинается вечность. |
| | |
| Once upon a time I was falling in love but now I'm only falling apart | Было время, когда я влюблялась, а теперь я только становлюсь беззащитной. |
| Nothing I can do, a total eclipse of the heart | Я ничего не могу сделать – это полное затмение сердца. |
| Once upon a time there was light in my life but now there's only love in the dark | Было время, когда в моей жизни был свет, а теперь есть только любовь в темноте. |
| Nothing I can say, a total eclipse of the heart | Я ничего не могу сказать – это полное затмение сердца. |
| A total eclipse of the heart | Полное затмение сердца. |
| A total eclipse of the heart | Полное затмение сердца. |
| Turn around, bright eyes | Повернись ко мне своими блестящими глазами. |
| Turn around, bright eyes, turn around | Повернись ко мне своими блестящими глазами, повернись. |
| (Ooo-oo oo-hoo) | |
| (Ah-ha, ah-ha) | |
| (Ah-ha, ah-ha) | |
| (Hooo oo-hooo) | |
| | |