| Ah yes
| О да
|
| I remember too well
| я слишком хорошо помню
|
| How hard
| Как сложно
|
| I tried avoiding your spell
| Я пытался избежать твоего заклинания
|
| It was a cold October night
| Это была холодная октябрьская ночь
|
| It was a far from sober night
| Это была далеко не трезвая ночь
|
| And I was taken at first sight
| И я был взят с первого взгляда
|
| And this was much to your delight
| И это было очень к вашему удовольствию
|
| I’d heard
| я слышал
|
| That you were looking for prey
| Что ты искал добычу
|
| Hungry for a different girl everyday
| Жажда новой девушки каждый день
|
| But you were so sly in coming in I wouldn’t fight, I let you win.
| Но ты так хитро вошел, что я не стал драться, я позволил тебе победить.
|
| All of the blood upon your chin
| Вся кровь на твоем подбородке
|
| Told me exactly where you’d been
| Сказал мне, где именно ты был
|
| Trouble Trouble
| Проблема Проблема
|
| Troublemaker
| Смутьян
|
| Who would have thought I’d ever let somebody get to me Who would have thought I’d ever give a damn
| Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь позволю кому-нибудь добраться до меня Кто бы мог подумать, что мне когда-нибудь будет наплевать
|
| I gave to you the one thing that I can never retrieve
| Я дал тебе одну вещь, которую я никогда не смогу вернуть
|
| And I am leaving my heart bleeding in my hands
| И я оставляю свое сердце, истекающее кровью, в моих руках
|
| You told me all about your dreams
| Ты рассказал мне все о своих мечтах
|
| You were so deep,
| Ты был так глубок,
|
| Or so it seemed
| Или так казалось
|
| Although I’m young, I’m not naive
| Хотя я молод, я не наивен
|
| I am not easy to deceive
| Меня нелегко обмануть
|
| I see the danger that lies beyond your eyes
| Я вижу опасность, которая скрывается за твоими глазами
|
| And I wanna scream when you’re rubbing on my thighs
| И я хочу кричать, когда ты трешься о мои бедра
|
| I know I should but I can’t say no, I won’t.
| Я знаю, что должен, но я не могу сказать нет, я не буду.
|
| Troublemaker, gotta let you go, ooh
| Нарушитель спокойствия, должен отпустить тебя, ох
|
| Trouble trouble
| беда беда
|
| Troublemaker
| Смутьян
|
| Who woulda thought I’d ever let somebody get to me Who woulda thought I’d ever give a damn
| Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь позволю кому-нибудь добраться до меня Кто бы мог подумать, что мне когда-нибудь будет наплевать
|
| I gave to you the one thing that I can never retrieve
| Я дал тебе одну вещь, которую я никогда не смогу вернуть
|
| And you’re leaving my heart bleeding in my hands
| И ты оставляешь мое сердце истекающим кровью в моих руках
|
| I thought I knew you well
| Я думал, что хорошо тебя знаю
|
| I thought you’d catch me if I fell
| Я думал, ты поймаешь меня, если я упаду
|
| But when I fell you never came
| Но когда я упал, ты так и не пришел
|
| That’s when I knew this was a game
| Вот тогда я понял, что это игра
|
| I thought, Because I knew that I’d won
| Я думал, потому что я знал, что выиграл
|
| But honey, that’s easier said than done
| Но дорогая, это легче сказать, чем сделать
|
| Cuz I lose my breath when you’re kissin’on my neck
| Потому что у меня перехватывает дыхание, когда ты целуешь меня в шею
|
| Boy you’ve got me in check, but I haven’t lost yet
| Мальчик, ты держишь меня под контролем, но я еще не проиграл
|
| Trouble Trouble
| Проблема Проблема
|
| Trouble maker
| Смутьян
|
| Don’t you bring it round here
| Не приноси это сюда
|
| Trouble | Беда |