| [Intro:] | [Интро:] |
| Out of sight | Скрыто от глаз, |
| The way you come alive when you are all alone | Как ты оживаешь, когда ты совсем одна. |
| | |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Whenever you want it, wherever you want it [4x] | Когда бы и что бы ты ни захотела... [4x] |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Anywhere you are, my love | Где бы ты ни была, милая, |
| Let me comfort you, your eyes dripping blue | Позволь мне подбодрить тебя: из твоих глаз текут слёзы. |
| I'll be the night fly looking for a sin | Я буду ночным огоньком в поиске греха, |
| You be the bright light drawing me in | Ты — ярким светом, завлеки меня. |
| No room for doubt, so just stubbornly keep on | Нет места сомнениям, но так упорно стоишь на своём — |
| But for how long? | Надолго ли? |
| But for how long? | Надолго ли? |
| To be here alone tonight, tonight | Быть здесь в одиночестве, этим вечером, этим вечером... |
| To be here alone tonight, tonight | Быть здесь в одиночестве, этим вечером, этим вечером... |
| To be here alone tonight, tonight | Быть здесь в одиночестве, этим вечером, этим вечером... |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| And I can't say no | И я не могу отказаться, |
| Not until I reap the seeds I've sown | Пока не соберу урожай, |
| Not until I take that long walk home | Пока не прогуляюсь длинной дорогой домой |
| And stare you down | И не смущу тебя взглядом. |
| Words that appeased you | Слова, что успокаивали тебя, |
| Words were always, dressed up to please you | Которые всегда были наготове, чтобы сделать тебе приятно, |
| Promising "someday" | Обещая: "Когда-нибудь", |
| Whispered to you so desperately all night | Произносимые тебе отчаянным шёпотом ночь напролёт... |
| Walk out the door, get rid of the tales | Выйди за порог, избавься от всех сказок. |
| Say it's okay, but we're kidding ourselves | Можно сказать, что всё хорошо, но мы сами себя обманываем. |
| Trick me to thinking that you could be all mine | Заставь меня поверить, что можешь быть только моей. |
| | |
| [Bridge 1:] | [Связка 1:] |
| All mine | Только моей, |
| All mine | Только моей... |
| To be here alone tonight | Быть здесь в одиночестве, этим вечером... |
| (Whenever you want it, wherever you want it [4x]) | |
| To be here alone tonight | Быть здесь в одиночестве, этим вечером... |
| (Whenever you want it, wherever you want it [4x]) | |
| | |
| [Bridge 2:] | [Связка 2:] |
| Tonight, tonight | Этим вечером, этим вечером, |
| Tonight, tonight | Этим вечером, этим вечером, |
| Tonight, tonight | Этим вечером, этим вечером, |
| (Whenever you want it, wherever you want it) | |
| Tonight, tonight | Этим вечером, этим вечером, |
| (Whenever you want it, wherever you want it) | |
| Tonight, tonight | Этим вечером, этим вечером, |
| (Whenever you want it, wherever you want it) | |
| (Whenever you want it, wherever you want it) | |
| | |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| All the time, the way you are alone | Всё это время, то, как ты переносишь одиночество, |
| The way you hold it all | Как держишься... |
| I stalled, I watched you come down | Я остановился и смотрел, как ты спускаешься. |
| Oh lord, I tried | О, боже, я пытался, |
| And it's still not enough | Но этого мало. |