Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Hill, исполнителя - Bombay Bicycle Club. Песня из альбома I Had The Blues But I Shook Them Loose, в жанре Инди
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Mmm...Records
Язык песни: Английский
The Hill(оригинал) | Холм(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
When we look at the summer sun, yellow and round | Когда мы смотрим на летнее солнце, такое жёлтое и круглое, |
So we go out to the hill and we lie down | Мы идём к холму и ложимся. |
All but one sits in the corner | Все, кроме одного, который сидит в углу, |
Trying to find a way | Пытаясь найти выход. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And alright let's go outside | О, давай выйдем наружу |
And ride, ride, rise to the meaning of life | И будем ехать, ехать, постигая смысла жизни. |
And we're crying | И мы плачем, |
We're all falling out | Мы все сходим с ума. |
I want to go back to old times | Я хочу вернуться в старые времена. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
And looking back, looking out at different things | Оглядываясь назад, смотря по сторонам, |
We flew too high; let the sun burn our wings | Мы слишком высоко взлетели — и солнце обожгло наши крылья. |
We never thought it would be us | Мы никогда не думали, что это произойдёт с нами. |
Let it all come fast, turn to dust | Пускай же всё случится быстро, и мы превратимся в пепел... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And alright let's go outside | О, давай выйдем наружу |
And ride, ride, rise to the meaning of life | И будем ехать, ехать, постигая смысла жизни. |
And we're crying | И мы плачем, |
We're all falling out | Мы все сходим с ума. |
I want to go back to old times | Я хочу вернуться в старые времена. |
And alright let's go outside | О, давай выйдем наружу |
And ride, ride, rise to the meaning of life | И будем ехать, ехать, постигая смысла жизни. |
And we're crying | И мы плачем, |
We're all falling out | Мы все сходим с ума. |
I want to go back to old times | Я хочу вернуться в старые времена. |
- | - |
And alright let's go outside | О, давай выйдем наружу |
And ride, ride, rise to the meaning of life | И будем ехать, ехать, постигая смысла жизни. |
And we're crying | И мы плачем, |
We're all falling out | Мы все сходим с ума. |
I want to go back to old times | Я хочу вернуться в старые времена. |
And alright let's go outside | О, давай выйдем наружу |
And ride, ride, rise to the meaning of life | И будем ехать, ехать, постигая смысла жизни. |
And we're crying | И мы плачем, |
We're all falling out | Мы все сходим с ума. |
I want to go back to old times | Я хочу вернуться в старые времена. |
The Hill(оригинал) |
When we look at the Summer Sun; |
yellow and round. |
So we go out to the hill and we lie down. |
All but one sits in the corner. |
Trying to find a way; |
And alright let’s go outside, |
And ride ride ride to the meaning of life, |
And we’re crying. |
We’re all falling out. |
I want to go back to old times. |
And looking back, looking out at different things. |
We flew to high; |
let the Sun burn our wings. |
We never thought it would be us. |
Let it all come fast; |
turn to dust. |
And alright let’s go outside, |
And ride ride ride to the meaning of life, |
And we’re crying. |
We’re all falling out. |
I want to go back to old times. |
(x2) |
Say what I know, you keep that oath. |
I give you my word, you keep it. |
Say what I know, you keep that oath. |
You’re shit at keeping secrets. |
Say what I know, I know that oath. |
I give you my word, you keep it. |
Say what I know, I keep that oath. |
You’re shit at keeping secrets. |
And alright let’s go outside, |
And ride ride ride to the meaning of life, |
And we’re crying. |
We’re all falling out. |
I want to go back to old times. |
(x2) |
Холм(перевод) |
Когда мы смотрим на Летнее Солнце; |
желтый и круглый. |
Итак, мы идем на холм и ложимся. |
Все, кроме одного, сидят в углу. |
Пытаясь найти способ; |
И хорошо, пойдем на улицу, |
И ехать, ехать, ехать к смыслу жизни, |
И мы плачем. |
Мы все выпадаем. |
Я хочу вернуться в старые времена. |
И оглядываясь назад, глядя на разные вещи. |
Мы летели высоко; |
пусть Солнце обожжет наши крылья. |
Мы никогда не думали, что это будем мы. |
Пусть все это произойдет быстро; |
превратиться в пыль. |
И хорошо, пойдем на улицу, |
И ехать, ехать, ехать к смыслу жизни, |
И мы плачем. |
Мы все выпадаем. |
Я хочу вернуться в старые времена. |
(x2) |
Скажи, что я знаю, ты сдержишь эту клятву. |
Я даю тебе слово, ты его держишь. |
Скажи, что я знаю, ты сдержишь эту клятву. |
У тебя плохо получается хранить секреты. |
Скажи, что я знаю, я знаю эту клятву. |
Я даю тебе слово, ты его держишь. |
Скажи, что я знаю, я сдержу эту клятву. |
У тебя плохо получается хранить секреты. |
И хорошо, пойдем на улицу, |
И ехать, ехать, ехать к смыслу жизни, |
И мы плачем. |
Мы все выпадаем. |
Я хочу вернуться в старые времена. |
(x2) |