| Tell me why
| Скажи мне почему
|
| Every time I try to get ahead
| Каждый раз, когда я пытаюсь опередить
|
| I only end up in a vicious circle
| Я только попадаю в порочный круг
|
| I’m safer in bed
| мне безопаснее в постели
|
| And sometime
| И когда-нибудь
|
| I don’t even wanna greet the day
| Я даже не хочу приветствовать день
|
| But you will have some chosen words of wisdom
| Но у тебя будут избранные слова мудрости
|
| And that’s why I say
| Вот почему я говорю
|
| When I’m finally at my wit’s end
| Когда я, наконец, сойду с ума
|
| No one but you can heal me again
| Никто, кроме тебя, не может снова исцелить меня
|
| There’s no doubt about it
| В этом нет сомнений
|
| Baby you’re so good to me
| Детка, ты так добр ко мне
|
| When I’ve reached the end of my rope
| Когда я достиг конца своей веревки
|
| When I’m all broken down and I’m giving up hope
| Когда я весь разбит и теряю надежду
|
| There’s no doubt about it
| В этом нет сомнений
|
| Baby you’re so good to me
| Детка, ты так добр ко мне
|
| In my world
| В моем Мире
|
| Everything is crazy in my world
| В моем мире все безумно
|
| It’s all that I can do to keep from drowning
| Это все, что я могу сделать, чтобы не утонуть
|
| Pulled under the tide
| Вытащил под прилив
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| What it is exactly that you do
| Чем именно вы занимаетесь
|
| Everytime I’m blue you work some magic
| Каждый раз, когда мне грустно, ты творишь магию
|
| And that pulls me through
| И это тянет меня через
|
| When I’m finally at my wit’s end
| Когда я, наконец, сойду с ума
|
| No one but you can heal me again
| Никто, кроме тебя, не может снова исцелить меня
|
| There’s no doubt about it
| В этом нет сомнений
|
| Baby you’re so good to me
| Детка, ты так добр ко мне
|
| When I’ve reached the end of my rope
| Когда я достиг конца своей веревки
|
| When I’m feeling down and I’m giving up hope
| Когда я чувствую себя подавленным и теряю надежду
|
| There’s no doubt about it
| В этом нет сомнений
|
| Baby you’re so good to me
| Детка, ты так добр ко мне
|
| When I’m finally at my wit’s end
| Когда я, наконец, сойду с ума
|
| No one but you can heal me again
| Никто, кроме тебя, не может снова исцелить меня
|
| There’s no doubt about it
| В этом нет сомнений
|
| Baby you’re so good to me
| Детка, ты так добр ко мне
|
| When I’ve reached the end of my rope
| Когда я достиг конца своей веревки
|
| When I’m all broken down and I’m giving up hope
| Когда я весь разбит и теряю надежду
|
| Couldn’t live without it
| Не мог жить без этого
|
| Baby you’re so good to me
| Детка, ты так добр ко мне
|
| And I want to thank you
| И я хочу поблагодарить вас
|
| (Baby you’re so good to me)
| (Малыш, ты так добр ко мне)
|
| Every day, every night
| Каждый день, каждую ночь
|
| (Baby you’re so good to me)
| (Малыш, ты так добр ко мне)
|
| Everything about yourself
| Все о себе
|
| (Baby you’re so good to me)
| (Малыш, ты так добр ко мне)
|
| Love how you love me
| Люби, как ты любишь меня
|
| (Baby you’re so good to me) | (Малыш, ты так добр ко мне) |