| You’re wondering if I care about you
| Вы задаетесь вопросом, забочусь ли я о вас
|
| Is there some cause
| Есть ли какая-то причина
|
| That I should doubt you
| Что я должен сомневаться в тебе
|
| Oh, I can see, boy
| О, я вижу, мальчик
|
| That you don’t know me very well
| Что ты плохо меня знаешь
|
| Uh uh, you’re so unsure
| Э-э-э, ты так неуверен
|
| And you run here and there
| И ты бегаешь туда-сюда
|
| To ask my feelings
| Спросить о своих чувствах
|
| Friends only guess
| Друзья только догадываются
|
| They can’t say really, oh Don’t ask my neighbors
| Они не могут сказать, о, не спрашивайте моих соседей
|
| Log on to kill this message.
| Войдите, чтобы закрыть это сообщение.
|
| Don’t ask the friends I hang around
| Не спрашивай друзей, с которыми я слоняюсь
|
| (Never ask the friends I hang around)
| (Никогда не спрашивайте друзей, с которыми я тусуюсь)
|
| Uh uh, don’t be afraid
| Угу, не бойся
|
| To come to me (come to me)
| Прийти ко мне (прийти ко мне)
|
| Don’t ask my neighbors
| Не спрашивай моих соседей
|
| Come to me (come to me)
| Иди ко мне (иди ко мне)
|
| Don’t be afraid of What you’ll see (what you’ll see)
| Не бойся того, что ты увидишь (что ты увидишь)
|
| You’ll find I love you (ooh, I love you)
| Ты увидишь, что я люблю тебя (о, я люблю тебя)
|
| Come to me (come to me)
| Иди ко мне (иди ко мне)
|
| Don’t be afraid
| Не бойся
|
| You ask all my friends
| Вы спрашиваете всех моих друзей
|
| If I’m the same, boy
| Если я такой же, мальчик
|
| You don’t understand
| Вы не понимаете
|
| You think I’m changing, ohh
| Ты думаешь, я меняюсь, ох
|
| Don’t ask my neighbors
| Не спрашивай моих соседей
|
| (Don't ask my neighbor)
| (Не спрашивайте моего соседа)
|
| Don’t ask the friends I hang around
| Не спрашивай друзей, с которыми я слоняюсь
|
| (Never ask the friends I hang around)
| (Никогда не спрашивайте друзей, с которыми я тусуюсь)
|
| Uh uh (no) don’t be afraid
| Э-э-э (нет) не бойся
|
| (Never) to come to me (come on)
| (Никогда) не приходить ко мне (давай)
|
| Don’t ask my neighbors (ooh, ooh)
| Не спрашивай моих соседей (ох, ох)
|
| Come to me (come on, come on)
| Иди ко мне (давай, давай)
|
| Don’t be afraid of what you’ll see
| Не бойся того, что увидишь
|
| (I'll make you feel at ease, baby)
| (Я заставлю тебя чувствовать себя непринужденно, детка)
|
| You’ll find I love you (ooh, hoo)
| Ты обнаружишь, что я люблю тебя (у-у-у)
|
| Come to me (come on)
| Иди ко мне (давай)
|
| Don’t be afraid
| Не бойся
|
| I, I will, ooh…
| Я, я буду, ох…
|
| Don’t ask my neighbors
| Не спрашивай моих соседей
|
| Come to me (come on)
| Иди ко мне (давай)
|
| Don’t be afraid of what you’ll see
| Не бойся того, что увидишь
|
| You’ll find I love you
| Ты увидишь, что я люблю тебя
|
| Come to me (baby)
| Иди ко мне детка)
|
| Don’t be afraid
| Не бойся
|
| Hurry, come to me Come to me, come to me Don’t ask my neighbors
| Скорей, иди ко мне Иди ко мне, иди ко мне Не спрашивай моих соседей
|
| (I'll be real) come to me Don’t be afraid of what you’ll see
| (Я буду настоящим) иди ко мне Не бойся того, что ты увидишь
|
| You’ll find I love you
| Ты увидишь, что я люблю тебя
|
| Come to me, don’t be afraid | Иди ко мне, не бойся |