| How long | Как долго — вся жизнь под знаком разлуки, |
| How long have you been away | Как долго ты плела свой путь сквозь годы? |
| Oh how long | О, сколько времени потеряно в разлуке, |
| I can’t find the words to say | Я тщетно ищу слово, как ключ к свободе. |
| I’ve kept your picture on my shelf | Я берег твой портрет, как в янтаре стрекозу, |
| Only there to remind myself | Он — чтобы помнить, что ты во мне не угасла. |
| I have always cared for you | Я заботился о тебе с трепетной тоскою, |
| Do you still love me | Любишь ли ты еще, склонившись к свету? — скажи мне ясно. |
| Oh my flame | О, пламя мое, что в сердце пульсирует свечкой, |
| Some things will never change | Ведь есть вещи — как вечный костер — неподвластны времени. |
| I still hold your vision in my mind | Я ношу твой облик внутри, как рисунок на стеклах вьюжных, |
| Say you still love me | Скажи, что любовь твоя — все еще мой приют. |
| My love | Моя нежная, |
| Will I ever make you see | Увижу ли я в твоих глазах прозрение? |
| That somehow | Ведь как-то, неведомо, |
| You are still apart of me | Ты — все еще мое дыханье, мое продолженье. |
| Maybe we can compromise | Может быть, встретимся, найдя общее имя? |
| Cause our love just can’t be disguised | Ведь наша любовь не прячется, словно багряная вспышка в золе. |
| I have always cared for you | Я заботился о тебе с трепетной тоскою, |
| Do you still love me | Любишь ли ты еще, склонившись к свету? — скажи мне ясно. |
| Oh my flame | О, пламя мое, что в сердце пульсирует свечкой, |
| Some things will never change | Ведь есть вещи — как вечный костер — неподвластны времени. |
| I still hold your vision in my mind | Я ношу твой облик внутри, как рисунок на стеклах вьюжных, |
| Say you still love me | Скажи, что любовь твоя — все еще мой приют. |
| Oh my flame | О, пламя мое, что в сердце пульсирует свечкой, |
| Some things will never change | Ведь есть вещи — как вечный костер — неподвластны времени. |
| I still hold your vision in my mind | Я ношу твой облик внутри, как рисунок на стеклах вьюжных, |
| Say you still love me | Скажи, что любовь твоя — все еще мой приют. |
| Oh my flame | О, пламя мое, что в сердце пульсирует свечкой, |
| Some things will never change | Ведь есть вещи — как вечный костер — неподвластны времени. |
| I still hold your vision in my mind | Я ношу твой облик внутри, как рисунок на стеклах вьюжных |