| Took the Continental Trailways
| Пошли по континентальным тропам
|
| 'Cause I didn’t have the fare
| Потому что у меня не было платы за проезд
|
| To get from Cincinnati to Los Angeles by air
| Чтобы добраться из Цинциннати в Лос-Анджелес самолетом
|
| The guy who said he’d meet me
| Парень, который сказал, что встретит меня
|
| In a shiny limousine
| В блестящем лимузине
|
| With a contract in his pocket
| С контрактом в кармане
|
| Turned out to be a queen
| Оказалась королевой
|
| He could not see my body
| Он не мог видеть мое тело
|
| Or appreciate my good looks
| Или оцените мою красивую внешность
|
| Had I fallen for some story
| Если бы я влюбился в какую-то историю
|
| That I read in all of the books
| То, что я читал во всех книгах
|
| But I ain’t
| Но я не
|
| Goin' back
| Возвращаюсь
|
| To the bottom side of the tracks
| К нижней стороне дорожек
|
| No, No, and I ain’t
| Нет, нет, и я не
|
| Goin' back
| Возвращаюсь
|
| To the bottom side of the tracks
| К нижней стороне дорожек
|
| No I ain’t goin' back
| Нет, я не вернусь
|
| To Cincinnati
| В Цинциннати
|
| So I got myself an agent
| Итак, я нашла себе агента
|
| With a roll of dollar bills
| С рулоном долларовых купюр
|
| And a Beverly type mansion
| И особняк типа Беверли
|
| In the middle of the hills
| Посреди холмов
|
| I was friendly with producers
| Я дружил с продюсерами
|
| And was heading out with the stars
| И направлялся со звездами
|
| I played the backseat heroine
| Я играла героиню заднего сиденья
|
| In a thousand different cars
| В тысяче разных автомобилей
|
| From Cavalier to Playboy
| От кавалера до Playboy
|
| To the Johnny Carson show
| На шоу Джонни Карсона
|
| To holding up some dogfood
| Чтобы задержать некоторые тесты
|
| For a firm in Idaho
| Для фирмы в Айдахо
|
| I’ve a screen-test every weekend
| Каждые выходные я провожу кинотест
|
| And I’m constantly on call
| И я постоянно на связи
|
| I’ll be twenty-five next summer
| Следующим летом мне будет двадцать пять
|
| And thirty-five next fall
| И тридцать пять следующей осенью
|
| But I ain’t
| Но я не
|
| Goin' back
| Возвращаюсь
|
| To the bottom side of the track
| К нижней части дорожки
|
| No, No, and I ain’t
| Нет, нет, и я не
|
| Goin' back
| Возвращаюсь
|
| To the bottom side of the track
| К нижней части дорожки
|
| You’ll never get me to go back
| Ты никогда не заставишь меня вернуться
|
| Ain’t goin' back
| Не вернусь
|
| To Cincinnati | В Цинциннати |