| La la la la la Ooh hey hey hey
| Ла-ла-ла-ла-ла-о, эй, эй, эй
|
| La la la la la Every year about this time the local gentry
| Ла-ла-ла-ла-ла Каждый год примерно в это время местная шляхта
|
| Have a meeting in Chickasaw land
| Проведите встречу в стране Чикасо
|
| They all come to judge each and every entry
| Они все приходят, чтобы оценить каждую запись
|
| That wants to try out for the Okolona band
| Что хочет попробовать себя в группе "Околона"
|
| All the way from the Kosciusko
| Весь путь от Костюшко
|
| Up from Biloxi Shore
| Вверх от Билокси-Шор
|
| All in all theres not a half grown man
| В общем, не наполовину взрослый мужчина
|
| That wouldn’t like to be In the Okolona River Bottom Band
| Что не хотелось бы быть В Нижней полосе реки Околона
|
| La la la la la Ooh hey hey hey
| Ла-ла-ла-ла-ла-о, эй, эй, эй
|
| La la la la la The semi-annual
| Ла ла ла ла ла Полугодовой
|
| Come as you can-ual
| Приходи, как сможешь
|
| Five man band-ual
| Группа из пяти человек
|
| Okolona River Bottom Band
| Нижняя полоса реки Околона
|
| La la la la la Ooh hey hey hey
| Ла-ла-ла-ла-ла-о, эй, эй, эй
|
| La la la la la The backwood majority
| Ла ла ла ла ла большинство из глуши
|
| No hold barr-edy
| Без ограничений
|
| Come as you are-edy
| Приходи как есть
|
| Okolona River Bottom Band
| Нижняя полоса реки Околона
|
| La la la la la All the way from Kosciusko
| Ла ла ла ла ла Всю дорогу от Костюшко
|
| Up from Biloxi Shore
| Вверх от Билокси-Шор
|
| All in all theres not a half grown man
| В общем, не наполовину взрослый мужчина
|
| Who wouldn’t like to be In the Okolona River Bottom Band
| Кто не хотел бы быть в Нижней полосе реки Околоны
|
| La la la la la See, I told you society
| Ла ла ла ла ла Смотри, я сказал тебе общество
|
| Green apple pie-ety
| Зеленый яблочный пирог
|
| Delta variety
| Сорт Дельта
|
| Okolona River Bottom Band
| Нижняя полоса реки Околона
|
| La la la la la Ooh hey hey hey
| Ла-ла-ла-ла-ла-о, эй, эй, эй
|
| La la la la la | Ля ля ля ля ля |