| Oh stepmama, what do make you so mean?
| О, мачеха, что ты делаешь такой злой?
|
| Mmm stepmama, what do make you so mean?
| Ммм, мачеха, что ты делаешь такой злой?
|
| Why, you’re the meanest spiteful woman
| Да ты самая подлая злобная женщина
|
| This baby girl has ever seen?
| Эту девочку когда-нибудь видели?
|
| Mmm mmm stepmama, interceptin' U.S. mail
| Ммм ммм мачеха, перехватываю почту США
|
| Caught you stepmama, interceptin' U.S. mail
| Поймал тебя, мачеха, перехватывая почту США.
|
| And all the time you’re rockin' your own boychild
| И все время ты качаешь своего собственного мальчика
|
| You’re singin' twilight on the trail, happy trails
| Ты поешь сумерки на тропе, счастливые тропы
|
| Mmm hmm, whup on out that leather strap
| Ммм, хм, вытащите этот кожаный ремешок
|
| Mean stepmama, polish up that leather strap
| Злая мачеха, отполируй этот кожаный ремешок
|
| And beat your poor stepchild senseless
| И бить своего бедного пасынка бессмысленно
|
| Before you take your beauty nap
| Перед тем, как вздремнуть
|
| Mmm stepmama, the last laugh’s gonna be on you
| Ммм мачеха, последний смех будет над тобой
|
| Oh, oh stepmama, the last laugh’s gonna be on you
| О, о мачеха, последний смех будет над тобой
|
| 'Cause I seen, I seen the Polaroid picture
| Потому что я видел, я видел фотографию полароид
|
| Wrote a song called Mean Stepmama Blue | Написал песню под названием Mean Stepmama Blue. |