| I still remember it was autumn and the moon was shinin'
| Я до сих пор помню, что была осень и светила луна
|
| My '60 Cadillac was rollin' through Nebraska whinin'
| Мой Кадиллак 60-го года катился по Небраске,
|
| Doin' a hundred twenty, man the fields was bendin' over
| Сделал сто двадцать человек, поле склонилось над
|
| Headin' out for the mountains knowin' we was travelin' further
| Направляемся в горы, зная, что мы путешествуем дальше
|
| All our fires were blazin'
| Все наши огни пылали
|
| And the spinnin' wheels were turnin' turnin'
| И вращались прялки,
|
| Had my girl beside me brother brother she was burnin' burnin'
| Если бы моя девушка была рядом со мной, брат, брат, она горела,
|
| Up walked a Baptist preachin' southern funky school teacher
| Вверх шел баптист, проповедующий южную школьную учительницу в стиле фанк
|
| She had a line on something heavy but we couldn’t reach her
| У нее была линия на что-то тяжелое, но мы не могли до нее дотянуться
|
| We told her that we needed something that would get us goin'
| Мы сказали ей, что нам нужно что-то, что заставит нас идти
|
| She put out all she had and laid it on the counter showin'
| Она выложила все, что у нее было, и положила на прилавок, показывая
|
| All I had to do was lay my money down and pick it up
| Все, что мне нужно было сделать, это положить деньги и забрать их
|
| The cops came bustin' in
| Полицейские пришли
|
| And then we lit out in a pickup truck and go
| А потом мы садимся в пикап и едем
|
| Get out of Denver better go go
| Убирайся из Денвера, лучше иди, иди
|
| Get out of Denver better go
| Убирайся из Денвера, лучше уходи
|
| Get out of Denver better go go
| Убирайся из Денвера, лучше иди, иди
|
| Get out of Denver cause you look just like a commie
| Убирайся из Денвера, потому что ты выглядишь как коммуняка
|
| And you might just be a member baby
| И ты можешь быть просто участником, детка
|
| Get out of Denver baby
| Убирайся из Денвера, детка
|
| Get out of Denver
| Уехать из Денвера
|
| Well the red lights were flashin'
| Ну, красные огни мигали
|
| And the sirens were a screamin' screamin'
| И сирены кричали,
|
| We had to pinch each other just to see if we were dreamin'
| Нам пришлось ущипнуть друг друга, чтобы увидеть, не сон ли мы
|
| Made it to Loveland Pass in under less than half an hour
| Добрался до перевала Лавленд менее чем за полчаса.
|
| Lord it started drizzlin' and it turned into a thunder shower
| Господи, это начало моросить, и это превратилось в грозовой дождь
|
| The rain was drivin' but the Caddy kept on burnin' rubber
| Дождь лил, но Caddy продолжал гореть резиной
|
| We kept on drivin' till we ran through some fog for cover
| Мы продолжали ехать, пока не побежали сквозь туман в укрытие.
|
| We couldn’t see a thing, somehow we just kept on goin'
| Мы ничего не видели, как-то мы просто продолжали идти
|
| We kept on drivin' all night long and then into the mornin'
| Мы продолжали ехать всю ночь, а затем до утра
|
| Fog had finally lifted when we looked to see where we was at
| Туман наконец рассеялся, когда мы посмотрели, где находимся.
|
| We’re starrin' at a Colorado state policeman trooper captain
| Мы играем главную роль в капитане полицейского штата Колорадо.
|
| He said …
| Он сказал …
|
| Get out of Denver better go go
| Убирайся из Денвера, лучше иди, иди
|
| Get out of Denver better go
| Убирайся из Денвера, лучше уходи
|
| Get out of Denver better go go
| Убирайся из Денвера, лучше иди, иди
|
| Get out of Denver cause you look just like a commie
| Убирайся из Денвера, потому что ты выглядишь как коммуняка
|
| And you might just be a member baby
| И ты можешь быть просто участником, детка
|
| Get out of Denver baby
| Убирайся из Денвера, детка
|
| Get out of Denver | Уехать из Денвера |