Перевод текста песни Taschen Voller Sonnenschein - Blumentopf

Taschen Voller Sonnenschein - Blumentopf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Taschen Voller Sonnenschein , исполнителя -Blumentopf
Песня из альбома: WIR
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Taschen Voller Sonnenschein (оригинал)Сумки, полные солнечного света (перевод)
Mein Konto ist leer und mein Briefkasten voll Моя учетная запись пуста, а мой почтовый ящик заполнен
Denn ich tu das, was ich will und fast nie was ich soll Потому что я делаю то, что хочу, и почти никогда не делаю то, что должен.
Und ich habe heute noch keinen Plan, was ich in ein paar Jahren Mach' И у меня до сих пор нет плана, что я буду делать через несколько лет
Doch Angst habe ich nur vorm Finanzamt und vorm Zahnarzt Но я боюсь только налоговой инспекции и дантиста
Vielleicht habe ich ein Rad ab.Может у меня колесо слетело.
Vielleicht müsste ich zum Psychiater Может, мне стоит обратиться к психиатру
Vielleicht!Возможно!
Vielleicht!Возможно!
Vielleicht ist Darth Vader auch mein Vater Может быть, Дарт Вейдер и мой отец?
Ja, ich bin nicht mehr so wie damals, ja damals war ich jünger! Да, я уже не такой, да, я тогда был моложе!
Heute sind die Haare dünner, doch ich bleib der gleiche Spinner! Сегодня волосы стали тоньше, но я остаюсь такой же чудачкой!
Aber hey, mir geht es gut, Mama mach Dir keine Sorgen Но эй, я в порядке, мама, не волнуйся
I got 99 Problems und 88 wegen Torten! У меня 99 проблем и 88 из-за пирожных!
Doch vielleicht werd ich ja Konditor und der Chef der Zuckerbäcker А может я стану кондитером и начальником кондитеров
Ja ich lern aus meinen Fehlern, und ich beherrsch' sie immer Besser Да, я учусь на своих ошибках и справляюсь с ними все лучше и лучше
Vielleicht werd' ich nie erwachsen und serb' irgendwann mit 18 Может быть, я никогда не вырасту и Сербия когда-нибудь, когда мне будет 18
Das Leben ist 'ne Pralinenschachtel und ich hör nicht auf zu Naschen Жизнь - это коробка конфет, и я не перестану перекусывать
Ich brauch den Schwachsinn um den Ernst des Lebens zu Verkraften Мне нужна ерунда, чтобы справиться с серьезностью жизни.
Ich weiß, ich hab 'nen Schatten, doch Sonnenschein in meinen Taschen Я знаю, что у меня есть тень, но солнце в карманах
Wir ham 'nen Schatten, doch die Taschen voller Sonnenschein У нас есть тень, но наши карманы полны солнца
Wir ham mehr Träume als wir schlafen können und sind süchtig Nach ner Bombenzeit У нас больше снов, чем мы можем спать, и мы зависимы от бомбы
Ich kenn die Tage, an denen alles klappt, und die wo alles scheitert Я знаю дни, когда все работает, и дни, когда все терпит неудачу
Und wenn ich sag: «…nur ein Bier!», dann wird bis acht gefeiert А если я скажу: "...всего одно пиво!", то будем тусить до восьми
Die ganze Welt vernetzt, nur ich bin gerade nicht erreichbar Весь мир на связи, но я сейчас недоступен
Und wenn es kompliziert wird, dann mach ich es mir einfach А если становится сложно, то я упрощаю себе
Für mich gibt’s nur alles in Butter oder alles im Eimer Для меня есть только все в масле или все в ведре
Und jetzt schweb ich im Aufwind, so wie ein Paraglider И теперь я парю в восходящем потоке, как параплан
Doch morgen kommt der Absturz, und trotzdem mach ich weiter Но завтра наступит крах, и я все еще продолжаю
Ich zieh neue Saiten auf und spil die alte Leier Я надеваю новые струны и играю на старой лире
Ich bin kein geldgeiler Halsabschneider Я не жадный до денег головорез
Ich hocke gern auf meiner Couch und kratz mich an den Eiern Я люблю сидеть на диване и чесать яйца
Und wenn Du keine Kohle hast, geb ichdir was von meiner А если у тебя нет денег, я дам тебе свои
Und deshalb liegt das Reichenviertel wohl auch ein paar Straßen Weiter И именно поэтому Райхенфиртель, вероятно, находится в нескольких улицах отсюда.
Manchmal fällt mir alles leichter, ich kann es gar nicht fassen Иногда мне все проще, я не могу в это поверить
Ich denk ich hab' Geburtstag, denn ich krieg was gebacken Я думаю, что это мой день рождения, потому что я что-нибудь испеку
Ja, ich hab meine Macken, aber ich kann drüber lachen Да, у меня есть свои причуды, но я могу над этим посмеяться.
Denn ich hab 'nen Schatten und Sonnenschein in mein' TaschenПотому что у меня в карманах тень и солнце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2011
2012
2009
Hunger (Feat. Monaco Fränzn)
ft. Musikkapelle Münsing, Monaco Fränzn
2010
Fenster Zum Berg
ft. Musikkapelle Münsing
2010
SuperEinfachSchwierig
ft. Musikkapelle Münsing
2010
WIR
ft. Musikkapelle Münsing
2010
2011
Fensterplatz
ft. Texta
2015
2011
Das Eine
ft. Texta
2015
2011
Rendezvous
ft. Texta
2015
2011
2016
2009
2009
2009
2009