Перевод текста песни Hunger (Feat. Monaco Fränzn) - Blumentopf, Musikkapelle Münsing, Monaco Fränzn

Hunger (Feat. Monaco Fränzn) - Blumentopf, Musikkapelle Münsing, Monaco Fränzn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hunger (Feat. Monaco Fränzn) , исполнителя -Blumentopf
Песня из альбома: Fenster Zum Berg
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Hunger (Feat. Monaco Fränzn) (оригинал)Hunger (Feat. Monaco Fränzn) (перевод)
Yeah, ich renn wie Pac-Man durch die Welt Да, я бегаю по миру, как Пакман.
Ich bin ständig am fressen und ich krieg das Gefühl nicht los, ich Hätte etwas Я постоянно ем и не могу отделаться от ощущения, что у меня что-то есть
vergessen забывать
Guck in allen Ecken, an allen Plätzen, in allen Städten, allen Flecken Aller Загляните во все углы, на все площади, во все города, во все точки каждого
Länder, ich kann’s einfach nicht ändern страны, я просто не могу это изменить
Egal was das Leben so gibt, mein Motto: «All you can eat» Что бы ни дала жизнь, мой девиз: «Все, что ты можешь съесть»
Man das Buffet unerschöpflich, na dann «Bon appetit» Если шведский стол неисчерпаем, то «Приятного аппетита»
Ich bin ne große Portion Glück und ne Prise Humor Я большая порция удачи и щепотка юмора
Schon viel verlegt, aber den Hunger hab ich niemals verloren Я многое потерял, но я никогда не терял голода
Und je mehr ich in mich stopf desto dünner komm ich vor, also И чем больше я набиваю себя, тем худее я себя чувствую, так что
«Gimme some, Gimme some, Gimme some, Gimme some more» "Дай мне, дай мне, дай мне, дай еще немного"
Ich fress mich durch die Speißekarte und dann wieder von vorn Я ем свой путь через меню, а затем начинаю все сначала
Gib mir den ganzen Kuchen und schieb gleich 'nen frischen ins Rohr Дай мне весь пирог и сразу в духовку поставь свежий
(Cajus) (Кажус)
Ich war noch nie ein Gourmet, heisst wenns sein muss «fress ich Staub» Я никогда не был гурманом, так что если приходится, значит «пыль ем».
Denn ich hab Hunger nach Erfolg und ich hab Hunger nach Applaus Потому что я жажду успеха и жажду аплодисментов.
Fress mich überall durch, es gibt keinen der mich satt kriegt Ешьте меня везде, нет никого, кто мог бы насытиться мной.
Biss für biss, Scheibe für Scheibe, «Salami taktik» Кусочек за ломтиком, ломтик за ломтиком, тактика салями.
Und das leben ist ein 24 Stunden Restaurant А жизнь - это круглосуточный ресторан
Schmeckt nicht immer, fuck it mann, ich ess was aufn Teller kommt Не всегда вкусно, черт возьми, я ем то, что на тарелке
Denn jeder Tag hat sein eigens Menü, manchmal eher Pommes Majo, manchmal Cobé Потому что у каждого дня свое меню, иногда картофель фри с майонезом, иногда кобе.
Rind Fondue Фондю из говядины
Und manchen Brocken verdaut man nur mit Abstand, je süßer die Frau desto А некоторые куски можно переварить только на расстоянии, чем слаще женщина, тем лучше
bitterer der Abgang горький отъезд
Und hat das leben manchmal auch 'nen faden Beigeschmack И жизнь иногда имеет затхлый привкус
Will ich jetzt und hier bitte zum mitnehmen eingepackt Я хочу упаковать его здесь и сейчас, чтобы забрать, пожалуйста?
Roger: Man ich hab Hunger Hunger Hunger Роджер: Чувак, я голоден, голоден, голоден.
Cajus: Ich werde nicht satt Кайюс: мне мало
Roger: Gib mir die doppelte Portion Роджер: Дай мне двойную порцию.
Cajus: Ich werde nicht satt Кайюс: мне мало
Roger: Mein Magen hört nicht auf zuknurren gib mir mehr bis ich Platz Роджер: Мой желудок не перестанет урчать, дай мне еще, пока у меня есть место.
Denn ich hab immer Appetit Потому что я всегда голоден
Cajus: Ich werde nicht satt Кайюс: мне мало
Vor meiner Sase stapeln sich die Essensberge bis zum Dach Перед моим сиденьем до потолка сложены горы еды
Denn hier gibts Essen en mas und trotzdem werde ich nicht satt Потому что здесь есть еда en mas, и я все еще не наедаюсь.
Denn ich hüpf dauernd von Topf zu Topf wie ein zweiter Jamie Oliver Потому что я продолжаю прыгать от горшка к горшку, как второй Джейми Оливер.
Doch bis die Küche schließt hab ich meinen Teller noch nicht Vollgemacht Но к тому времени, когда кухня закрывается, я еще не наполнил свою тарелку.
Weil ich mich nicht entscheiden kann fürn ersten und fürn zweiten Gang Потому что я не могу выбрать между первым и вторым курсом
«Scheisse mann» "дерьмовый человек"
Ich find nichts nach meinem Geschmack aufm Speiseplan Я не могу найти то, что мне нравится в меню
«Ich mags nicht» "Мне это не нравится"
Der Bart ist mir zu süß und sticky, igitt igitt, ich bin nicht allergisch, Борода слишком милая и липкая для меня, тьфу тьфу, я не аллергик,
ich bin zu biggy я слишком большой
Mir ist der Appetit vergangen ich weiß die gründe nicht mehr У меня пропал аппетит, я больше не знаю причин
Doch wenns so weiter geht dann muss man mich bald künstlich Ernähren Но если так пойдет и дальше, то скоро меня придется кормить искусственно
Ich bin schon so dünn es ist peinlich, ich spür die komischen blicke Я уже такой худой, что стыдно, я чувствую смешные взгляды
Leute sehen mich und erzählen sich jetzt Äthopier-Witze Теперь люди видят меня и рассказывают друг другу эфиопские анекдоты
Denn ich bin vom Fleisch gefallen wie der Senf auf deinem Pullover Потому что я упал с мяса, как горчица на твоем свитере.
Brauch Kilos?Нужны килограммы?
Und kämpfe jeden Monat И бороться каждый месяц
«Was ihr mir auftischt» «Что ты мне служишь»
Ist für mich wie Gammelfleisch für Vegetarier Для меня это как тухлое мясо для вегетарианцев
Einmal riechen und mein Magen rebelliert wie Che Guevara, ich hab Hunger Почувствуй запах один раз, и мой желудок бунтует, как Че Гевара, я голоден.
Ich muss mal wieder satt werden, bitte gibt mir irgendetwas das meine Меня нужно накормить, пожалуйста, дайте мне что-нибудь мое
Geschmacksnerven kitzelt щекочет вкусовые рецепторы
Hey, ich bin mir sicher das hier heut ne party geht Эй, я уверен, что сегодня здесь будет вечеринка
Denn ihr Milchgesicht feiert meine Schnapsideen Потому что ее детское лицо празднует мои сумасшедшие идеи.
Wenn ich das Mikro rock hab ich nicht mehr als bass im Magen Когда я качаю микрофон, все, что у меня в животе, это бас
Und bin ich immer noch so hungrig wie mit 18 Jahren И я все еще так же голоден, как в 18 лет?
Als ich begann das Haus zu rocken, war ich nur Haut und Knochen Когда я начал раскачивать дом, я был кожей да костями
Doch ich bin auf den Geschmack gekommen und hör nicht auf zu Stopfen Но у меня есть вкус к этому, и я не перестану штопать
Ich mach mir täglich Brei aus euch Couchkartoffeln Я делаю себе кашу из вас, домоседов, каждый день
Und läuten für euch rappenden Bauerntrotteln die Pausenglocken И звоните в колокольчики для вас, крестьянских идиотов,
«Ich bin ein packbacker» «Я упаковщик»
Euer Slang ist für mich «Fremdsprache» Ваш сленг для меня «иностранный язык»
Wenn ihr in eurem viertel chillt, fress ich mich durch die Weltkarte Если ты будешь отдыхать в своем районе, я проедусь по карте мира
«Ja ich weiß» "Да, я знаю"
Die harten Jungs sind nicht wirklich mit mir unten Крутые парни на самом деле не со мной
Doch ich hab in Clubs geübt und kann ich bitte Pillen schlucken Но я тренировался в клубах и могу ли я принять таблетки
Das Musikgeschäft ist auch nichts anderes als ein Wettessen Музыкальный бизнес — не что иное, как соревнование по еде.
Alle wollen sich vollstopfen und anderen etwas weg fressen Все хотят наесться и съесть что-нибудь вдали от других
«Und ich werd dabei nicht satt» «И мне этого мало»
Ständig fresse ich weiter und für morgen steht deine Stadt auf meiner Я продолжаю есть, и завтра твой город на моем
Cateringleiterменеджер общественного питания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Hunger

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2011
2012
2009
Fenster Zum Berg
ft. Musikkapelle Münsing
2010
SuperEinfachSchwierig
ft. Musikkapelle Münsing
2010
WIR
ft. Musikkapelle Münsing
2010
2011
Fensterplatz
ft. Texta
2015
2011
Das Eine
ft. Texta
2015
2011
Rendezvous
ft. Texta
2015
2011
2016
2009
2009
2009
2009
2009