Перевод текста песни Nerds - Blumentopf

Nerds - Blumentopf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nerds , исполнителя -Blumentopf
Песня из альбома: WIR
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Nerds (оригинал)Ботаников (перевод)
Hier kommt der vertreter einer tageslichtscheuen spezies А вот и представитель боязливого дневного света вида
Wenn du uns suchst, wir stecken immer tief in der materie Если вы ищете нас, мы всегда глубоко в теме
Wir lieben unseren job nicht, wir sind besessen davon Мы не любим свою работу, мы одержимы ею
Basteln im keller die nächste technische revolution Возиться в подвале со следующей технической революцией
Ey, das was wir tun versteht ihr nicht, euch fehln die nötigen Wörter Эй, ты не понимаешь, что мы делаем, у тебя нет нужных слов
Egal, wie wir’s erklärn, es bleiben für euch böhmische dörfer Как бы мы это ни объясняли, для вас это остается богемной деревенькой.
Ihr seid für uns nur die laien, wir sind für euch nur die fachidioten Вы для нас просто профаны, мы для вас просто профессиональные идиоты
Was für uns n brillenglas ist, ist für euch n flaschenboden Что для нас стекло, для вас дно бутылки
Ihr denkt wir sind weltfremd, durchgeknallt und abgehoben Вы думаете, что мы не от мира сего, сумасшедшие и отчужденные
Das macht uns nix, da stehn wir drüber, so wie apostrohpen Нас это не смущает, мы стоим над этим, как апострофы
Weil wir das gewohnt sind, wir warn schon immer die außenseiter Поскольку мы к этому привыкли, мы всегда предупреждали посторонних
Picklige stubenhocker, bücherwürmer, computerzocker Прыщавые домоседы, книжные черви, компьютерные геймеры
Nicht nur an silvester haben wir dinner for one Не только в новогоднюю ночь мы ужинаем на одного
Denn frauen fangen in der regel mit uns spinnern nix an Потому что женщины обычно не начинают с нас, чудаков
Weil sie wissen, nerds wie wir sind treu und glauben an wahre Liebe Потому что они знают, что такие задроты, как мы, верны и верят в настоящую любовь.
Aber sind schon längst vergeben an ihre spezialgebiete Но уже давно приписаны к вашим областям специализации
Es ist falsch Это неправильно
Wir ham nicht generell panik vor menschen Обычно мы не паникуем из-за людей
Höchstens n paar defizite in unsern sozialkompetenzen В лучшем случае, некоторые недостатки в наших социальных навыках
Ihr unterschätzt uns Вы недооцениваете нас
Doch ihr habt überhaupt keinen schimmer Но у вас нет абсолютно никакого понятия
Klar ham wir segelohren Конечно, у нас есть уши
Denn wir ham es faustdick dahinter! Потому что за этим стоит хитрый старик!
Wir sind Nerds, Nerds, Nerds, Nerds Мы ботаны, ботаны, ботаны, ботаны
Wir sind Nerds, yo, willkommen im Club Мы ботаники, йоу, добро пожаловать в клуб
Wir lassen die Augen nicht lasern У нас нет лазерных глаз
Wir brauchen die dicken Gläser Нам нужны толстые очки
Die gehörn bei uns zum Look Они часть нашего образа
Wir sind Nerds, Nerds, Nerds, Nerds Мы ботаны, ботаны, ботаны, ботаны
Wir sind Nerds, Junge, glotz nicht so Мы ботаники, мальчик, не смотри так
Ey yo wir scheißen auf euch Hater Эй, мы не трахаемся с вами, ненавистники
Eines Tages machen wir Paper Однажды мы будем делать бумагу
Denn wir spielen auf Topniveau Потому что мы играем на высшем уровне
Wir unterscheiden nicht zwischen evangelisch oder katholisch Мы не делаем различий между протестантами и католиками.
Weil bei uns entweder star trek oder star wars religion ist Потому что у нас либо звездный путь, либо звездные войны - это религия.
Wir sind nicht bedrohlich Мы не угрожаем
Wir sind die typen mit dem bunten hemd Мы парни в ярких рубашках
Die schüchternen clark kents mit streng geheimen superkräften Застенчивый Кларк Кентс с совершенно секретными сверхспособностями
Du findest uns in dunklen ecken auf flohmärkten und auf strangen Messen Вы можете найти нас в темных уголках на блошиных рынках и на странных ярмарках
Wir sind die allerallerletzten echten jäger und sammler Мы самые последние настоящие охотники и собиратели
Die schlecht und zu fett essen, die die winzigste kleinigkeit Behalten Те, кто ест плохо и слишком много жира, кто хранит малейшую мелочь
Aber auch das pennen vergessen Но и забыть о сне
Viele blickens nicht, verwechseln nerds mit messis Многие не смотрят, путают кретинов с мессиями
Sehn nur das chaos, da uns die ordnung zu komplex ist Просто посмотрите на хаос, потому что порядок слишком сложен для нас.
Nix mit feng shui, kein platz für ästhetik Ничего с фэн-шуй, нет места для эстетики
Wir nerds spielen einrichtungstetris Мы, ботаники, играем в мебельный тетрис.
Süße, lächelnde mädels sind unser kryptonit Милые, улыбчивые девушки - наш криптонит
Und wenn der rechner hochfährt, spielt er unser lieblingslied И когда компьютер запускается, он играет нашу любимую песню
Ihr könnt mir glauben, das ist fabelhaft Поверьте, это волшебно
Also bitte schenk uns dein herz, aber bitte originalverpackt! Так что, пожалуйста, отдайте нам свое сердце, но, пожалуйста, в оригинальной упаковке!
Wir sind detailverliebte durchgeknallte wissenschaftler Мы сумасшедшие ученые с любовью к деталям
Wir wohnen hinter fenstern in denen nächtelang n bildschirm Flackert Мы живем за окнами, где всю ночь мерцает экран
Die mädels denken wir wärn … Wie’n stilles wasser Девочки думают, что мы... как стоячая вода.
Aber wir sind latin-lover, nur haltn bisschen blasser Но мы любители латыни, просто немного бледнее
Nerds sind philosophen, soundtüftler und lieblingsschüler Ботаны — философы, изобретатели звука и любимые ученики.
Und werden nobelpreisträger, musiker und firmengründer И станьте лауреатами Нобелевской премии, музыкантами и основателями компаний
Wir füllen notizbücher, festplatten und skizzenbücher Заполняем блокноты, жесткие диски и альбомы для рисования
Denn wir nerds ham mehr drauf als du und deine tingelbrüder Потому что у нас, ботаников, больше навыков, чем у вас и ваших младших братьев.
Wir führn fachgespräche an jeder ladentheke Мы проводим технические обсуждения на каждом прилавке магазина
Über unsere comic-helden, analoge klangsynthese О наших комических героях, аналоговый синтез звука
Alte originalversionen, filme und dateiformate Старые оригинальные версии, фильмы и форматы файлов
Kaffee schwarz, traubenzucker Черный кофе, декстроза
Stehn auf unserer speisekarte В нашем меню
Wir stehn auf plastik, retro und 8 bit Нам нравится пластик, ретро и 8 бит
Auf nachtschicht basteln wir an websites und charthits В ночную смену мы возимся с веб-сайтами и хитами чартов
Wir erforschen die matrix mit zirkel und farbstift Исследуем матрицу циркулем и цветными карандашами
Bei schwarzlicht gucken wir comics auf japanisch Смотрим комиксы на японском под черным светом
N nerd zu sein ist wirklich hart und kostet ne menge nerven Быть ботаником действительно сложно и требует много нервов
Aber unter unsern strickpullundern schlagen kämpferherzen Но сердца бойцов бьются под нашими вязаными свитерами
Und auch wenn wir letzter werden beim 100-meter-lauf И даже если мы финишируем последними в беге на 100 метров
Sind wir euch so weit voraus, das holt ihr nicht mehr auf Если мы так далеко впереди вас, вам не догнать
Ja wir sind Nerds, Nerds, Nerds, Nerds Да, мы ботаны, ботаны, ботаны, ботаны
N echter Nerd zu sein, das ist ne Kunst Быть настоящим ботаником — это искусство
Und macht dein Rechner dir mal Kummer, ja dann wählst du Unsere Nummer А если ваш компьютер доставляет вам неприятности, то вы набираете наш номер
Denn es geht nicht ohne unsПотому что это не работает без нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2011
2012
2009
Hunger (Feat. Monaco Fränzn)
ft. Musikkapelle Münsing, Monaco Fränzn
2010
Fenster Zum Berg
ft. Musikkapelle Münsing
2010
SuperEinfachSchwierig
ft. Musikkapelle Münsing
2010
WIR
ft. Musikkapelle Münsing
2010
2011
Fensterplatz
ft. Texta
2015
2011
Das Eine
ft. Texta
2015
2011
Rendezvous
ft. Texta
2015
2011
2016
2009
2009
2009
2009