Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schwarzes Gold, исполнителя - Blumentopf.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Немецкий
Schwarzes Gold(оригинал) |
Schu: |
Ich kann die Zukunft lesen aus meinem Kaffesatz |
Und da steht drin das ich mir gleich noch ne Tasse mach. |
Nenn mich Rocky Macchiato oder Al CaBohne |
Nenn mich Haferschorsch denn ich packs nicht ohne. |
Wenn ich produzier muss ich mir 'nen Kaffee machen |
Sonst spiele ich auf meinem Synthi nur noch schwarze Tasten. |
Das Label wechseln war ne dumme Idee |
-Weil die Pleite sind? |
Ne der A&R trinkt Tee. |
Und Teetrinker sind mir echt alle zuwider |
Ich bin Ultra der Münchener Caffeteria |
Und so’n Kaffee Junk das ich heimlich Cappuccino hör. |
— Du kommst in Ecko Wear? |
— ich komm im Tshibo Shirt |
Gehts um Kaffeetrinken bin ich ein Megastar |
Ich filter mir jedes Jahr in Mittelamerika |
Und das ich wenig schlaf stört mich eher wenig |
Weil Schlaf eh nur’n schlechter Ersatz für Kaffee ist |
Coffee Break |
Pack deine Koffer wir pilgern nach Mokka |
Coffee |
Komm schon du Tee Ei mach uns den Weg frei |
Holunder: |
Ey yo es stimmt ich hab nicht alle Tassen im Schrank |
Denn ich hab permanent eine in meiner Hand |
Ich bin Junkie voll auf Sekretärinnen Koks |
Ich habe Appetit auf Mokka und ich werd ihn nicht los |
Komm mir mit der Tasse nie zu nah wenn ich nen Affen schieb |
Ich sorg für Kaffeeklatsch weil ich dich für Kaffee klatsch |
Ich scheiß auf Coffeshops in Amsterdam |
Mit nem Haufen Kiffer drin die keinen Plan von Kaffee haben |
Ich hab ne Tasse dabei denn ich setz auf Mehrweg |
Bauern schicken Dankeskarten denn ich trinke Fair Trade |
Ich vergesse schon mal Geburtstage und Namen |
Aber nie die 50 Cent Stücke für den Automate. |
n |
Mein Arzt sagt das ich diese Dosis nicht vertrage |
Doch die Kinder brauchen mich auf der Äthopieschen Plantage |
Und wenn ich draufgeh wird mein Tod kein schmerzhafter |
Ich setz mir nen Schuss Esspresso und sterb an Herzkasper. |
Coffee Break |
Pack deine Koffer wir pilgern nach Mokka |
Coffee |
Komm schon du Tee Ei mach uns den Weg frei |
Roger: |
Ich hab nen Kaffeekonsum wie ein Großraumbüro |
Das Zeug hält mich fit ständig jogge ich aufs Klo |
Und auf dem Weg zum WC Coffee-to-go |
Ich bin Koffein gedopt mein Beruhigungsmittel ist Koks. |
Heute ist Kaffee, früher die Zigarette |
Drei Päckchen täglich ich trink Kette. |
Ich bin besessen ja sogar nachts im Traum |
Sind die Frauen schwarz, süß und blond oder kaffeebraun. |
Augen auf, Schluck Kaffee anders komm ich nicht klar |
Meine Freunde nennen mich schon den Coffee Annan. |
Brauch keine Mütze Schlaf man ich will ne Crema Haube. |
Entkoffeiniert? |
— Ey du pflaume geh nach Hause! |
Wenn ich dich Nase mit deinem Rigelblütentee |
Nur in die Nähe meiner Filtertüten kommen seh dann tuts weh |
Und das Ergebniss meiner Lebensanalyse |
Wir sind alle kleine Bohnen in ner Mega Kaffeemühle |
Coffee Break |
Pack deine Koffer wir pilgern nach Mokka |
Coffee |
Komm schon du Tee Ei mach uns den Weg frei |
Du Teetrinker |
An ner Überdosis Tee |
Der eine liebt Kaffee weiß, der ander liebt Kaffee schwarz |
Und mir ist scheißegal ob jeder meinen Kaffe mag |
Ich bin Junkie auf Koffein da helfen keine Ärzte |
Nehm mir Kaffee weg und ich verreck wie van Gogh |
Teure Kaffees kosten ihren Preis |
Scheißegal weil ich Kaffee lieb und nicht weil ich Tee mag |
Ich schwimm im Mokka steck bis zum Hals drin |
Und koche Kaffee auf 72° Fahrenheit |
Klar es gibt verschiedene Geschmäcker doch Tee und Kaffe sind das letzte |
Schwarzes Gold, mmmh schwarzes Gold mach mir die Tasse voll mit schwarzem Gold |
Coffee Break |
Schwarzes Gold, mmmh schwarzes Gold mach mir die Tasse voll mit schwarzem Gold |
Coffee Break |
черное золото(перевод) |
обувь: |
Я могу читать будущее по кофейной гуще |
И там написано, что я сделаю себе еще одну чашку. |
Зовите меня Рокки Макиато или Аль КаБин. |
Называй меня овсянкой, потому что без нее я не упаковываюсь. |
Когда я продюсирую, я должен сделать себе кофе |
В противном случае я играю только черными клавишами на своем синтезаторе. |
Менять ярлыки было глупой идеей. |
-Потому что они разорены? |
Нет, A&R пьет чай. |
И я действительно ненавижу всех любителей чая |
Я ультра из мюнхенской столовой |
И какой-то кофейный хлам, который я тайком слушаю капучино. |
— Ты идешь в Эко Вир? |
— Я приду в рубашке Tshibo |
Когда дело доходит до кофе, я мегазвезда |
Я фильтрую себя каждый год в Центральной Америке |
И то, что я мало сплю, меня не сильно беспокоит. |
Потому что сон в любом случае — плохая замена кофе. |
перерыв на кофе |
Пакуйте чемоданы, мы совершаем паломничество в Мокко |
Кофе |
Давай, чайное яйцо, расчищай нам путь |
Старейшина: |
Эй, это правда, у меня нет всех чашек в шкафу |
Потому что у меня всегда есть один в моей руке |
Я секретарь-кокаинщик |
У меня есть аппетит к мокко, и я не могу избавиться от него |
Никогда не подходи ко мне с чашкой, когда я толкаю обезьяну |
Я сплетничаю о кофе, потому что я сплетничаю о тебе за кофе |
Мне плевать на кофейни в Амстердаме |
С кучей стонеров, у которых нет плана на кофе |
У меня с собой чашка, потому что я полагаюсь на многоразовые |
Фермеры посылают открытки с благодарностью за то, что я пью справедливую торговлю |
Я забываю дни рождения и имена |
Но никогда не 50 центов для машины. |
н |
Мой врач говорит, что я не могу терпеть эту дозу |
Но я нужен детям на эфиопской плантации |
И если я умру, моя смерть не будет мучительной |
Я выпью эспрессо и умру от сердечного приступа. |
перерыв на кофе |
Пакуйте чемоданы, мы совершаем паломничество в Мокко |
Кофе |
Давай, чайное яйцо, расчищай нам путь |
Роджер: |
У меня потребление кофе как в офисе с открытой планировкой |
Эти вещи держат меня в форме, я все время бегаю в туалет |
И по дороге в туалет кофе на вынос |
Я под кайфом от кофеина, мой транквилизатор - кокаин. |
Сегодня кофе, раньше сигарета |
Пью по три пачки в день. |
Я одержим даже ночью во сне |
Являются ли женщины черными, милыми и светловолосыми или кофейно-коричневыми. |
Открой глаза, глоток кофе, я не могу по-другому |
Мои друзья уже называют меня Кофейным Аннаном. |
Не нужна шляпа Спи, чувак, я хочу крема-капюшон. |
Без кофеина? |
— Эй, слива, иди домой! |
Когда я чай твой нос с твоим цветочным чаем Ригель |
Просто приблизиться к моим фильтровальным мешкам будет больно. |
И результат моего жизненного анализа |
Мы все маленькие бобы в мега-кофемолке |
перерыв на кофе |
Пакуйте чемоданы, мы совершаем паломничество в Мокко |
Кофе |
Давай, чайное яйцо, расчищай нам путь |
Вы любитель чая |
передозировка чая |
Один любит белый кофе, другой любит черный кофе |
И мне плевать, если всем нравится мой кофе |
Я кофеиновый наркоман, врачи не могут помочь |
Возьми мой кофе, и я умру, как Ван Гог. |
Дорогой кофе стоит своей цены |
Мне плевать, потому что я люблю кофе, а не потому, что люблю чай. |
Я плаваю в мокко по шею. |
И варить кофе при температуре 72 градуса по Фаренгейту |
Вкусы конечно разные, но чай и кофе в последнюю очередь |
Черное золото, мммм черное золото, наполни мою чашу черным золотом. |
перерыв на кофе |
Черное золото, мммм черное золото, наполни мою чашу черным золотом. |
перерыв на кофе |