Перевод текста песни Schwarzes Gold - Blumentopf

Schwarzes Gold - Blumentopf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schwarzes Gold , исполнителя -Blumentopf
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Schwarzes Gold (оригинал)черное золото (перевод)
Schu: обувь:
Ich kann die Zukunft lesen aus meinem Kaffesatz Я могу читать будущее по кофейной гуще
Und da steht drin das ich mir gleich noch ne Tasse mach. И там написано, что я сделаю себе еще одну чашку.
Nenn mich Rocky Macchiato oder Al CaBohne Зовите меня Рокки Макиато или Аль КаБин.
Nenn mich Haferschorsch denn ich packs nicht ohne. Называй меня овсянкой, потому что без нее я не упаковываюсь.
Wenn ich produzier muss ich mir 'nen Kaffee machen Когда я продюсирую, я должен сделать себе кофе
Sonst spiele ich auf meinem Synthi nur noch schwarze Tasten. В противном случае я играю только черными клавишами на своем синтезаторе.
Das Label wechseln war ne dumme Idee Менять ярлыки было глупой идеей.
-Weil die Pleite sind? -Потому что они разорены?
Ne der A&R trinkt Tee. Нет, A&R пьет чай.
Und Teetrinker sind mir echt alle zuwider И я действительно ненавижу всех любителей чая
Ich bin Ultra der Münchener Caffeteria Я ультра из мюнхенской столовой
Und so’n Kaffee Junk das ich heimlich Cappuccino hör. И какой-то кофейный хлам, который я тайком слушаю капучино.
— Du kommst in Ecko Wear?— Ты идешь в Эко Вир?
— ich komm im Tshibo Shirt — Я приду в рубашке Tshibo
Gehts um Kaffeetrinken bin ich ein Megastar Когда дело доходит до кофе, я мегазвезда
Ich filter mir jedes Jahr in Mittelamerika Я фильтрую себя каждый год в Центральной Америке
Und das ich wenig schlaf stört mich eher wenig И то, что я мало сплю, меня не сильно беспокоит.
Weil Schlaf eh nur’n schlechter Ersatz für Kaffee ist Потому что сон в любом случае — плохая замена кофе.
Coffee Break перерыв на кофе
Pack deine Koffer wir pilgern nach Mokka Пакуйте чемоданы, мы совершаем паломничество в Мокко
Coffee Кофе
Komm schon du Tee Ei mach uns den Weg frei Давай, чайное яйцо, расчищай нам путь
Holunder: Старейшина:
Ey yo es stimmt ich hab nicht alle Tassen im Schrank Эй, это правда, у меня нет всех чашек в шкафу
Denn ich hab permanent eine in meiner Hand Потому что у меня всегда есть один в моей руке
Ich bin Junkie voll auf Sekretärinnen Koks Я секретарь-кокаинщик
Ich habe Appetit auf Mokka und ich werd ihn nicht los У меня есть аппетит к мокко, и я не могу избавиться от него
Komm mir mit der Tasse nie zu nah wenn ich nen Affen schieb Никогда не подходи ко мне с чашкой, когда я толкаю обезьяну
Ich sorg für Kaffeeklatsch weil ich dich für Kaffee klatsch Я сплетничаю о кофе, потому что я сплетничаю о тебе за кофе
Ich scheiß auf Coffeshops in Amsterdam Мне плевать на кофейни в Амстердаме
Mit nem Haufen Kiffer drin die keinen Plan von Kaffee haben С кучей стонеров, у которых нет плана на кофе
Ich hab ne Tasse dabei denn ich setz auf Mehrweg У меня с собой чашка, потому что я полагаюсь на многоразовые
Bauern schicken Dankeskarten denn ich trinke Fair Trade Фермеры посылают открытки с благодарностью за то, что я пью справедливую торговлю
Ich vergesse schon mal Geburtstage und Namen Я забываю дни рождения и имена
Aber nie die 50 Cent Stücke für den Automate.Но никогда не 50 центов для машины.
n н
Mein Arzt sagt das ich diese Dosis nicht vertrage Мой врач говорит, что я не могу терпеть эту дозу
Doch die Kinder brauchen mich auf der Äthopieschen Plantage Но я нужен детям на эфиопской плантации
Und wenn ich draufgeh wird mein Tod kein schmerzhafter И если я умру, моя смерть не будет мучительной
Ich setz mir nen Schuss Esspresso und sterb an Herzkasper. Я выпью эспрессо и умру от сердечного приступа.
Coffee Break перерыв на кофе
Pack deine Koffer wir pilgern nach Mokka Пакуйте чемоданы, мы совершаем паломничество в Мокко
Coffee Кофе
Komm schon du Tee Ei mach uns den Weg frei Давай, чайное яйцо, расчищай нам путь
Roger: Роджер:
Ich hab nen Kaffeekonsum wie ein Großraumbüro У меня потребление кофе как в офисе с открытой планировкой
Das Zeug hält mich fit ständig jogge ich aufs Klo Эти вещи держат меня в форме, я все время бегаю в туалет
Und auf dem Weg zum WC Coffee-to-go И по дороге в туалет кофе на вынос
Ich bin Koffein gedopt mein Beruhigungsmittel ist Koks. Я под кайфом от кофеина, мой транквилизатор - кокаин.
Heute ist Kaffee, früher die Zigarette Сегодня кофе, раньше сигарета
Drei Päckchen täglich ich trink Kette. Пью по три пачки в день.
Ich bin besessen ja sogar nachts im Traum Я одержим даже ночью во сне
Sind die Frauen schwarz, süß und blond oder kaffeebraun. Являются ли женщины черными, милыми и светловолосыми или кофейно-коричневыми.
Augen auf, Schluck Kaffee anders komm ich nicht klar Открой глаза, глоток кофе, я не могу по-другому
Meine Freunde nennen mich schon den Coffee Annan. Мои друзья уже называют меня Кофейным Аннаном.
Brauch keine Mütze Schlaf man ich will ne Crema Haube. Не нужна шляпа Спи, чувак, я хочу крема-капюшон.
Entkoffeiniert?Без кофеина?
— Ey du pflaume geh nach Hause! — Эй, слива, иди домой!
Wenn ich dich Nase mit deinem Rigelblütentee Когда я чай твой нос с твоим цветочным чаем Ригель
Nur in die Nähe meiner Filtertüten kommen seh dann tuts weh Просто приблизиться к моим фильтровальным мешкам будет больно.
Und das Ergebniss meiner Lebensanalyse И результат моего жизненного анализа
Wir sind alle kleine Bohnen in ner Mega Kaffeemühle Мы все маленькие бобы в мега-кофемолке
Coffee Break перерыв на кофе
Pack deine Koffer wir pilgern nach Mokka Пакуйте чемоданы, мы совершаем паломничество в Мокко
Coffee Кофе
Komm schon du Tee Ei mach uns den Weg frei Давай, чайное яйцо, расчищай нам путь
Du Teetrinker Вы любитель чая
An ner Überdosis Tee передозировка чая
Der eine liebt Kaffee weiß, der ander liebt Kaffee schwarz Один любит белый кофе, другой любит черный кофе
Und mir ist scheißegal ob jeder meinen Kaffe mag И мне плевать, если всем нравится мой кофе
Ich bin Junkie auf Koffein da helfen keine Ärzte Я кофеиновый наркоман, врачи не могут помочь
Nehm mir Kaffee weg und ich verreck wie van Gogh Возьми мой кофе, и я умру, как Ван Гог.
Teure Kaffees kosten ihren Preis Дорогой кофе стоит своей цены
Scheißegal weil ich Kaffee lieb und nicht weil ich Tee mag Мне плевать, потому что я люблю кофе, а не потому, что люблю чай.
Ich schwimm im Mokka steck bis zum Hals drin Я плаваю в мокко по шею.
Und koche Kaffee auf 72° Fahrenheit И варить кофе при температуре 72 градуса по Фаренгейту
Klar es gibt verschiedene Geschmäcker doch Tee und Kaffe sind das letzte Вкусы конечно разные, но чай и кофе в последнюю очередь
Schwarzes Gold, mmmh schwarzes Gold mach mir die Tasse voll mit schwarzem Gold Черное золото, мммм черное золото, наполни мою чашу черным золотом.
Coffee Break перерыв на кофе
Schwarzes Gold, mmmh schwarzes Gold mach mir die Tasse voll mit schwarzem Gold Черное золото, мммм черное золото, наполни мою чашу черным золотом.
Coffee Breakперерыв на кофе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2011
2012
2009
Hunger (Feat. Monaco Fränzn)
ft. Musikkapelle Münsing, Monaco Fränzn
2010
Fenster Zum Berg
ft. Musikkapelle Münsing
2010
SuperEinfachSchwierig
ft. Musikkapelle Münsing
2010
WIR
ft. Musikkapelle Münsing
2010
2011
Fensterplatz
ft. Texta
2015
2011
Das Eine
ft. Texta
2015
2011
Rendezvous
ft. Texta
2015
2011
2016
2009
2009
2009
2009