| I’m just chasin' the wind whisperin' Willie Nelson
| Я просто гонюсь за ветром, шепчущим Вилли Нельсону
|
| Thirteen knots if I’m caughts where I’m restin'
| Тринадцать узлов, если меня поймают там, где я отдыхаю.
|
| A dead man’s hand and I got all my chips in
| Рука мертвеца, и я получил все свои фишки
|
| Ace high, 8 low, thunder in the distance
| Высокий туз, низкий 8, гром на расстоянии
|
| My trail leads west, desperado on a mission
| Мой след ведет на запад, отчаянный на миссии
|
| Vagabond blues when I hear the train whistlin'
| Бродячий блюз, когда я слышу свист поезда,
|
| No rest for the wicked, I’ll sleep when I’m buried
| Нет покоя нечестивым, я буду спать, когда меня похоронят
|
| No name on my tombstone, call me Huckleberry
| На моем надгробии нет имени, зови меня Гекльберри.
|
| Yeah
| Ага
|
| Out there Jared’s got a whiskey
| Там у Джареда есть виски
|
| I hope that no one’ll miss me
| Я надеюсь, что никто не будет скучать по мне
|
| When I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду
|
| I couldn’t tell ya 'bout the right or wrong
| Я не мог сказать тебе о правильном или неправильном
|
| Out there Jared’s got a whiskey
| Там у Джареда есть виски
|
| I hope that no one’ll miss me
| Я надеюсь, что никто не будет скучать по мне
|
| When I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду
|
| I couldn’t tell ya 'bout the right or wrong
| Я не мог сказать тебе о правильном или неправильном
|
| I keep movin' on like vagabond, but leave the fire on
| Я продолжаю двигаться, как бродяга, но оставляю огонь включенным.
|
| Illuminate the light at night so I can find my way back home
| Зажги свет ночью, чтобы я мог найти дорогу домой
|
| You never know what’s told, we might be old or all be dead at dawn
| Вы никогда не знаете, что говорят, мы можем быть старыми или все мертвы на рассвете
|
| The Devil knows I’m sold, he’s sitting shotgun, ride along
| Дьявол знает, что я продан, он сидит с дробовиком, катается
|
| Rabid dog fight, foaming, rabid dog bite
| Бешеная собачья драка, пена, укус бешеной собаки
|
| All these words are muddy water like I’m fishing with some dynamite
| Все эти слова - мутная вода, как будто я ловлю рыбу с динамитом.
|
| Dead to rights, pistol sights, pine box filled at night
| Справа, пистолетные прицелы, сосновый ящик, набитый ночью
|
| They just might close it tight, man, it will be our night, yeah
| Они просто могут закрыть его, чувак, это будет наша ночь, да
|
| My bones grown damn brittle
| Мои кости стали чертовски хрупкими
|
| Every line in my face is a riddle
| Каждая черточка на моем лице - загадка
|
| When I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду
|
| I couldn’t tell ya 'bout the right or wrong
| Я не мог сказать тебе о правильном или неправильном
|
| My bones grown damn brittle
| Мои кости стали чертовски хрупкими
|
| Every line in my face is a riddle
| Каждая черточка на моем лице - загадка
|
| When I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду
|
| I couldn’t tell ya 'bout the right or wrong
| Я не мог сказать тебе о правильном или неправильном
|
| Met a girl who needed help
| Встретил девушку, которой нужна была помощь
|
| Felt that I could share the wealth
| Почувствовал, что могу поделиться богатством
|
| Picked her up, talked a bit
| Поднял ее, немного поговорил
|
| Laughed about our pain within
| Смеялся над нашей болью внутри
|
| She was Ruby and I was I
| Она была Руби, а я был я
|
| And while she glistened, I’d just lie
| И пока она блестела, я просто лгал
|
| Every word that she said
| Каждое слово, которое она сказала
|
| Echoed like drums in my head
| Эхо, как барабаны, в моей голове
|
| Years have passed and I grew old
| Прошли годы, и я состарился
|
| And traveled 'round in search for her
| И путешествовал в поисках ее
|
| She took my heart, and took my gold
| Она взяла мое сердце и мое золото
|
| Another vagabond love story told
| Рассказана еще одна бродячая история любви
|
| High road, never been a preacher
| Высокая дорога, никогда не был проповедником
|
| Fool’s gold, always been a-teachin'
| Золото дураков всегда учило
|
| When I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду
|
| I couldn’t tell ya 'bout the right or wrong
| Я не мог сказать тебе о правильном или неправильном
|
| Well, I’m dyin' lookin' at the pictures
| Ну, я умираю, глядя на фотографии
|
| All my lies never gonna fix her
| Вся моя ложь никогда не исправит ее
|
| When I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду
|
| I couldn’t tell ya 'bout the right or wrong
| Я не мог сказать тебе о правильном или неправильном
|
| I couldn’t tell ya 'bout the right or wrong
| Я не мог сказать тебе о правильном или неправильном
|
| I couldn’t tell ya 'bout the right or wrong
| Я не мог сказать тебе о правильном или неправильном
|
| I couldn’t tell ya 'bout the right or wrong
| Я не мог сказать тебе о правильном или неправильном
|
| When I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду
|
| I couldn’t tell ya 'bout the right or wrong
| Я не мог сказать тебе о правильном или неправильном
|
| When I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду
|
| I couldn’t tell ya 'bout the right or wrong
| Я не мог сказать тебе о правильном или неправильном
|
| When I’m gone, gone | Когда я уйду, уйду |