| Got a half pack of cigarettes, forty dollars to my name
| Получил полпачки сигарет, сорок долларов на мое имя
|
| A box full of old cassettes, of all the songs I can’t forget
| Коробка, полная старых кассет, всех песен, которые я не могу забыть
|
| I borrowed all I could, I’ll take the rest
| Я позаимствовал все, что мог, я возьму остальное
|
| I’ll make up my own rules to break success
| Я придумаю свои собственные правила, чтобы сломать успех
|
| Yeah, there’s no better time to run away
| Да, нет лучшего времени, чтобы убежать
|
| If tomorrow never comes, I’m here today
| Если завтра никогда не наступит, я здесь сегодня
|
| Cause I was eighteen with a stupid dream
| Потому что мне было восемнадцать с глупой мечтой
|
| You told me, don’t believe but I know better
| Ты сказал мне, не верь, но я знаю лучше
|
| I’m ready more than ever now
| Я готов больше, чем когда-либо сейчас
|
| Eighteen with too much self-esteem
| Восемнадцать со слишком большой самооценкой
|
| You told me, don’t believe but I know better
| Ты сказал мне, не верь, но я знаю лучше
|
| I’m ready more than ever now
| Я готов больше, чем когда-либо сейчас
|
| Stumbled in to Hollywood, it’s snowing with the cocaine
| Наткнулся на Голливуд, идет снег с кокаином
|
| No one’s up to any good, so I’ma find my own way
| Никто не замышляет ничего хорошего, поэтому я найду свой собственный путь
|
| I borrowed all I could, I’ll take the rest
| Я позаимствовал все, что мог, я возьму остальное
|
| I’ll make up my own rules to break success
| Я придумаю свои собственные правила, чтобы сломать успех
|
| Yeah, there’s no better time to run away
| Да, нет лучшего времени, чтобы убежать
|
| If tomorrow never comes, I’m here today
| Если завтра никогда не наступит, я здесь сегодня
|
| Cause I was eighteen with a stupid dream
| Потому что мне было восемнадцать с глупой мечтой
|
| You told me, don’t believe but I know better
| Ты сказал мне, не верь, но я знаю лучше
|
| I’m ready more than ever now
| Я готов больше, чем когда-либо сейчас
|
| Eighteen with too much self-esteem
| Восемнадцать со слишком большой самооценкой
|
| You told me, don’t believe but I know better
| Ты сказал мне, не верь, но я знаю лучше
|
| I’m ready more than ever now | Я готов больше, чем когда-либо сейчас |
| I might have nothing but I want it all
| У меня может ничего не быть, но я хочу все
|
| Something I made, something to call my own
| Что-то, что я сделал, что-то, что можно назвать своим
|
| You say I’m trippin' but I know it’s real
| Вы говорите, что я спотыкаюсь, но я знаю, что это реально
|
| I’m gonna get it; | Я получу это; |
| beg, borrow, or steal
| просить, занимать или воровать
|
| Cause I was eighteen with a stupid dream
| Потому что мне было восемнадцать с глупой мечтой
|
| You told me, don’t believe but I know better
| Ты сказал мне, не верь, но я знаю лучше
|
| I’m ready more than ever now
| Я готов больше, чем когда-либо сейчас
|
| Eighteen with a stupid dream
| Восемнадцать с глупой мечтой
|
| You told me, don’t believe but I know better
| Ты сказал мне, не верь, но я знаю лучше
|
| I’m ready more than ever now
| Я готов больше, чем когда-либо сейчас
|
| Eighteen with too much self-esteem
| Восемнадцать со слишком большой самооценкой
|
| You told me, don’t believe but I know better
| Ты сказал мне, не верь, но я знаю лучше
|
| I’m ready more than ever now | Я готов больше, чем когда-либо сейчас |