| She’s walking through the city snow
| Она идет по городскому снегу
|
| With fifty cents no place to go
| С пятьдесят центов некуда идти
|
| So give her space, a helping hand
| Так что дайте ей пространство, руку помощи
|
| To show her that you understand
| Чтобы показать ей, что вы понимаете
|
| To show her that you understand
| Чтобы показать ей, что вы понимаете
|
| They need the dreams that we all do
| Им нужны мечты, которые мы все делаем
|
| They need the doors that we walk through
| Им нужны двери, через которые мы проходим
|
| So are you in to make this?
| Так ты готов это сделать?
|
| Then thank you, thank you, thank you, thank you
| Тогда спасибо, спасибо, спасибо, спасибо
|
| The search for food, for freedom
| Поиск еды, свободы
|
| I see the future, that day comes
| Я вижу будущее, этот день наступает
|
| So are you in to make this?
| Так ты готов это сделать?
|
| Then thank you, thank you, thank you, thank you
| Тогда спасибо, спасибо, спасибо, спасибо
|
| Excuse me, sir, do you have one dime?
| Простите, сэр, у вас есть один цент?
|
| Even if you don’t, you know, it’s not a crime
| Даже если вы этого не сделаете, вы знаете, это не преступление
|
| To just say: «Sorry, I cannot help»
| Просто сказать: «Извините, ничем помочь не могу»
|
| But the people stuck inside their wealth
| Но люди застряли в своем богатстве
|
| Yeah, the people stuck inside the wealth
| Да, люди застряли внутри богатства
|
| They need the dreams that we all do
| Им нужны мечты, которые мы все делаем
|
| They need the doors that we walk through
| Им нужны двери, через которые мы проходим
|
| So are you in to make this?
| Так ты готов это сделать?
|
| Then thank you, thank you, thank you, thank you
| Тогда спасибо, спасибо, спасибо, спасибо
|
| The dreams of crashing that kingdom
| Мечты о разрушении этого королевства
|
| I see the future, that day comes
| Я вижу будущее, этот день наступает
|
| So are you in to make this?
| Так ты готов это сделать?
|
| Then thank you, thank you, thank you, thank you
| Тогда спасибо, спасибо, спасибо, спасибо
|
| A laundry room, twelve degrees
| Прачечная, двенадцать градусов
|
| Through shallow windows she can see
| Через неглубокие окна она может видеть
|
| The people smile and people drunk
| Люди улыбаются и люди пьяны
|
| Presents packed inside their trunks
| Подарки упакованы в их сундуки
|
| And I look back on my frustrations
| И я оглядываюсь назад на свои разочарования
|
| Over milk gone bad and no foundation
| Из-за испорченного молока и отсутствия основы
|
| You know that feeling, don’t you?
| Вам знакомо это чувство, не так ли?
|
| You’ll think it over, won’t you?
| Ты подумаешь, не так ли?
|
| They need the dreams that we all do
| Им нужны мечты, которые мы все делаем
|
| They need the doors we all go through
| Им нужны двери, через которые мы все проходим
|
| So are you in to make this?
| Так ты готов это сделать?
|
| Thank you, thank you, thank you, thank you
| Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо
|
| The dreams of crashing that kingdom
| Мечты о разрушении этого королевства
|
| I see the future, that day comes
| Я вижу будущее, этот день наступает
|
| So are you in to make this?
| Так ты готов это сделать?
|
| Then thank you, thank you, thank you, thank you | Тогда спасибо, спасибо, спасибо, спасибо |