Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Based On a True Story , исполнителя - Blowsight. Песня из альбома Dystopia Lane, в жанре Дата выпуска: 30.06.2011
Лейбл звукозаписи: Fastball
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Based On a True Story , исполнителя - Blowsight. Песня из альбома Dystopia Lane, в жанре Based On a True Story(оригинал) |
| I’m just a bit scared that’s all |
| Since you never write back and never answer my calls |
| I’m waiting here by the phone |
| So let me know if you’re alive and well |
| So I can leave you alone |
| Yeah, so I can leave you alone |
| I said I’m just a bit scared that’s all |
| Should I accept my big loss and get ready to fall? |
| I’m still waiting by the phone |
| So let me know if you’re alive so I can leave you alone |
| Eli you told me- live as a winner, die as a sinner |
| I was protecting down and above her, said that I loved her |
| I’m gonna leave you alone, gonna let you decide |
| Make up your mind and tell a line after lie |
| If I leave you alone, will you do me the same? |
| I hate the game I play again and again |
| I will leave you alone |
| I’m gonna leave you alone |
| I’m gonna leave you alone |
| Cos I feel so ashamed to be part of a game |
| I’m ready to take control |
| For every step that I take I will rely on my soul |
| And all the titles I know they tried to give to you and me |
| We blew away and walked out laughing happily |
| A happy new year given to none but one who walks alone |
| If I could just erease but a sharp year, instead of eating the bone |
| I’m gonna leave you alone, gonna let you decide |
| Make up your mind and tell a line after lie |
| If I leave you alone, will you do me the same? |
| I hate the game I play again and again |
| I will leave you alone |
| I’m gonna leave you alone |
| I’m gonna leave you alone |
| Cos I feel so ashamed to be part of a game |
| To be part of a game |
| To be part of a game |
| You tried to change me didn’t you? |
| You tried to change me didn’t you, didn’t you? |
| I tried to stop you didn’t I, didn’t I? |
| I guess I didn’t now |
| I guess I didn’t |
| I guess I didn’t |
| I guess I never tried to stop you at all |
| I’m gonna leave you alone, gonna leave you behind |
| I made up my mind and tell a line after lie |
| If I leave you alone, will you do me the same? |
| I hate the game I play again and again |
| I will leave you alone |
| I’m gonna leave you alone |
| I’m gonna leave you alone |
| Cos I feel so ashamed to be part of a game |
| To be part of a game |
| To be part of a game |
Основанный На Реальной Истории(перевод) |
| Я просто немного боюсь, вот и все |
| Поскольку ты никогда не пишешь и никогда не отвечаешь на мои звонки |
| Я жду здесь по телефону |
| Так что дайте мне знать, если вы живы и здоровы |
| Так что я могу оставить тебя в покое |
| Да, так что я могу оставить тебя в покое |
| Я сказал, что просто немного боюсь, вот и все |
| Должен ли я принять свою большую потерю и подготовиться к падению? |
| Я все еще жду по телефону |
| Так что дайте мне знать, если вы живы, чтобы я мог оставить вас в покое |
| Эли, ты сказал мне - живи как победитель, умри как грешник |
| Я защищал ее снизу и сверху, говорил, что люблю ее |
| Я оставлю тебя в покое, позволю тебе решить |
| Примите решение и скажите строчку после лжи |
| Если я оставлю тебя в покое, ты поступишь со мной так же? |
| Я ненавижу игру, в которую играю снова и снова |
| Я оставлю вас в покое |
| я оставлю тебя в покое |
| я оставлю тебя в покое |
| Потому что мне так стыдно быть частью игры |
| Я готов взять на себя управление |
| На каждый шаг, который я делаю, я буду полагаться на свою душу |
| И все титулы, которые я знаю, они пытались дать тебе и мне. |
| Мы сдулись и вышли, счастливо смеясь |
| Счастливого нового года, дарованного никому, кроме того, кто ходит один |
| Если бы я мог просто вычеркнуть, но острый год, вместо того, чтобы есть кость |
| Я оставлю тебя в покое, позволю тебе решить |
| Примите решение и скажите строчку после лжи |
| Если я оставлю тебя в покое, ты поступишь со мной так же? |
| Я ненавижу игру, в которую играю снова и снова |
| Я оставлю вас в покое |
| я оставлю тебя в покое |
| я оставлю тебя в покое |
| Потому что мне так стыдно быть частью игры |
| Быть частью игры |
| Быть частью игры |
| Ты пытался изменить меня, не так ли? |
| Ты пытался изменить меня, не так ли? |
| Я пытался остановить тебя, не так ли? |
| Думаю, сейчас нет |
| Я думаю, я не |
| Я думаю, я не |
| Думаю, я вообще никогда не пытался тебя остановить |
| Я оставлю тебя в покое, оставлю тебя |
| Я решился и говорю строчку за ложью |
| Если я оставлю тебя в покое, ты поступишь со мной так же? |
| Я ненавижу игру, в которую играю снова и снова |
| Я оставлю вас в покое |
| я оставлю тебя в покое |
| я оставлю тебя в покое |
| Потому что мне так стыдно быть частью игры |
| Быть частью игры |
| Быть частью игры |
| Название | Год |
|---|---|
| Poker Face | 2011 |
| Red Riding Blues | 2013 |
| It's Me You're Looking for | 2013 |
| Surprise | 2013 |
| Life & Death | 2013 |
| Hit On the Radio | 2013 |
| Blackout Time | 2013 |
| Back Where We Belong | 2013 |
| Things Will Never Change | 2011 |
| Bandit for Life | 2011 |
| The Simple Art (of Making You Mine) | 2011 |
| Thought of Bride | 2011 |
| Invisible Ink | 2011 |
| The Sun Behind the Rain | 2011 |
| Days of Rain | 2011 |
| If You Were Me | 2011 |
| This Pain | 2013 |
| I Wish You 666 | 2011 |
| Miracle | 2011 |
| How I Get What I Deserve | 2011 |