| This is my rat race
| Это мои крысиные бега
|
| I’m alone and lost to this world
| Я одинок и потерян для этого мира
|
| Happiness is something I can’t afford
| Счастье - это то, что я не могу себе позволить
|
| Thoughts of what could have been never entered
| Мысли о том, что могло бы никогда не войти
|
| My mind cause there’s nothing there when I began
| Мой разум, потому что там ничего не было, когда я начал
|
| I tried to fit in but failed
| Я пытался вписаться, но потерпел неудачу
|
| Like a speeding train I’ve derailed
| Как скоростной поезд, я сошел с рельсов
|
| I’ve gone down the useless path that’s only heading
| Я пошел по бесполезному пути, который только направляется
|
| For the sacred nowhere land
| Для священной нигде земли
|
| Don’t want to see you smile
| Не хочу видеть твою улыбку
|
| Jealousy and envy boils inside my head
| Ревность и зависть кипят в моей голове
|
| The pressures of life have tripled since I became a fuckin man
| Давление жизни утроилось с тех пор, как я стал гребаным мужчиной
|
| Don’t feel whole inside
| Не чувствовать себя целым внутри
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| Better of if I had died
| Лучше бы я умер
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I raise my hands to the sky
| Я поднимаю руки к небу
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| And ask god why am I still alive
| И спроси Бога, почему я все еще жив
|
| Lady luck turned her back on me
| Госпожа удача отвернулась от меня
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| Opportunity never knocked on my door
| Возможность никогда не постучала в мою дверь
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| Then you wonder and ask me why I’m so jaded and angry
| Тогда вы удивляетесь и спрашиваете меня, почему я так измучен и зол
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| Never needed anyone
| Никогда никому не был нужен
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I accept my destiny
| Я принимаю свою судьбу
|
| Being ignored has spurned in me
| Игнорирование презирало меня
|
| Contempt for anyone that I see
| Презрение ко всем, кого я вижу
|
| There’s no cure for what I’ve got
| Нет лекарства от того, что у меня есть
|
| I’ve tried and fight but the pin is nonstop
| Я пытался бороться, но булавка не останавливается
|
| I’d isolate myself but necessity had locked me in
| Я бы изолировал себя, но необходимость заперла меня
|
| It’s like a fuckin sin
| Это как гребаный грех
|
| It’s here where I belong and where I’ve always been
| Это здесь, где я принадлежу и где я всегда был
|
| Don’t feel whole inside
| Не чувствовать себя целым внутри
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| Better of if I had died
| Лучше бы я умер
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I raise my hands to the sky
| Я поднимаю руки к небу
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| And ask god why am I still alive
| И спроси Бога, почему я все еще жив
|
| Lady luck turned her back on me
| Госпожа удача отвернулась от меня
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| Opportunity never knocked on my door
| Возможность никогда не постучала в мою дверь
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| Then you wonder and ask me why I’m so jaded and angry
| Тогда вы удивляетесь и спрашиваете меня, почему я так измучен и зол
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| Never needed anyone
| Никогда никому не был нужен
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I accept my destiny | Я принимаю свою судьбу |