| Black magic has risen in Witchwood
| Черная магия поднялась в Ведьмином лесу
|
| Their devilry takes place within our lonely woods
| Их чертовщина происходит в нашем одиноком лесу
|
| Such strange words & stranger visions
| Такие странные слова и странные видения
|
| Forbidden hymns to summon things one never should
| Запрещенные гимны призывают вещи, которые никогда не должны
|
| Our children leave to hear their song
| Наши дети уходят, чтобы услышать свою песню
|
| Rituals to which they now belong
| Ритуалы, к которым они теперь принадлежат
|
| Black magic rites
| Обряды черной магии
|
| Black magic, so long forgotten
| Черная магия, так давно забытая
|
| What mysteries lay hidden in the piper’s song?
| Какие тайны таит в себе песня волынщика?
|
| Ancient world, ever-nearing
| Древний мир, всегда приближающийся
|
| It’s much too late, there’s no escape; | Слишком поздно, выхода нет; |
| we’re far too gone
| мы слишком далеко
|
| A woman stood at Witchwood Cross
| Женщина стояла у Витчвуд-Кросс
|
| And spoke to me, although a stranger
| И заговорил со мной, хоть и чужой
|
| Of eldritch worlds once thought lost
| Жутких миров, когда-то считавшихся потерянными
|
| And blasphemies that once were whispered
| И богохульства, которые когда-то шептали
|
| She said: you’ll welcome us into your homes
| Она сказала: вы примете нас в свои дома
|
| We’ll linger in your blood
| Мы задержимся в вашей крови
|
| Our ways are in your bones
| Наши пути в ваших костях
|
| From the Witchwood we rise and greet you at your door
| Из Ведьминого леса мы поднимаемся и приветствуем вас у вашей двери
|
| The old ways remain and the ancient gods they live on | Остаются старые пути и древние боги, которыми они живут. |