| This river runs uphill, without end
| Эта река бежит в гору, без конца
|
| And where it goes
| И куда это идет
|
| No one knows
| Никто не знает
|
| One simply cannot understand
| Человек просто не может понять
|
| You said there are no dead ends
| Вы сказали, что нет тупиков
|
| Even so — it seems as though
| Даже так — кажется, будто
|
| We’ve circled back here once again
| Мы снова вернулись сюда
|
| This river flows nowhere, so endlessly
| Эта река течет в никуда, так бесконечно
|
| If there’s a way (though who’s to say?)
| Если есть способ (хотя кто скажет?)
|
| Let this river meet the sea
| Пусть эта река встретится с морем
|
| We’ve always been here
| Мы всегда были здесь
|
| And if we’re never to reach the land
| И если мы никогда не достигнем земли
|
| The Loreley’s command
| Команда Лорелей
|
| Keeps us all dreaming
| Заставляет нас всех мечтать
|
| And we’ll sleep in the deep of a curious sea
| И мы будем спать в глубине любопытного моря
|
| Let them drown your soul in waves
| Пусть они утопят твою душу в волнах
|
| Take my hand, bid a last farewell to the land
| Возьми меня за руку, попрощайся с землей в последний раз
|
| And here we’ll stay
| И здесь мы останемся
|
| In the deep we will be unseasonably
| В глубине мы будем не вовремя
|
| Beyond the pale
| За гранью
|
| This river flows nowhere, so violently
| Эта река течет в никуда, так бурно
|
| But it’s the way, our only way
| Но это наш единственный путь
|
| And ever after we shall be
| И когда-нибудь мы будем
|
| And we’ll go down, down, down, down, down
| И мы пойдем вниз, вниз, вниз, вниз, вниз
|
| Much further down than we have ever been
| Гораздо ниже, чем мы когда-либо были
|
| If you ever want to see me again… | Если ты когда-нибудь захочешь увидеть меня снова… |