| The Devil's Widow (оригинал) | Вдова дьявола (перевод) |
|---|---|
| The weather never changes | Погода никогда не меняется |
| Forgotten yesterdays | Забытые вчера |
| At play in the aether | В игре в эфире |
| Begotten in the haze | Рожденный в дымке |
| All my children are as one | Все мои дети как один |
| Within Carterhaugh | В Картерхау |
| Listless they dream of demons unseen | Апатичные они мечтают о невидимых демонах |
| In their bacchanal | В их вакханалии |
| They can’t help but stay | Они не могут не остаться |
| There’s nothing out there for them anyway | Там все равно ничего для них нет |
| They can’t help but stay | Они не могут не остаться |
| Tam Lin, my love, has run away | Там Лин, любовь моя, сбежала |
| The Devil’s Widow | Вдова дьявола |
| The Devil’s Widow | Вдова дьявола |
| The Devil’s Widow | Вдова дьявола |
| Diversions and pleasures | Развлечения и удовольствия |
| The best in life, I say | Лучшее в жизни, я говорю |
| Not given for tomorrow | Не дано на завтра |
| Live only for today | Живи только сегодняшним днем |
| Dead eyes wander, shielded from | Мертвые глаза блуждают, защищенные от |
| The world; | Мир; |
| though it’s too late | хотя уже слишком поздно |
| Graze my fairest. | Пасти мою прекраснейшую. |
| All but the rarest: | Все, кроме самых редких: |
| Tam Lin, the runaway | Там Лин, беглец |
| You’ve gone and spoiled the happening | Вы ушли и испортили происходящее |
| You wish to cut me loose | Вы хотите освободить меня |
| The things you say, you cannot mean | То, что вы говорите, вы не можете иметь в виду |
| It’s not becoming you | Это не идет тебе |
| You used to be a shadow leaping | Раньше ты был тенью, прыгающей |
| Upon my walls | На моих стенах |
| You’ve split the scene and left your queen | Вы разделили сцену и оставили свою королеву |
| Within Carterhaugh | В Картерхау |
| The Devils Widow (x10) | Вдова дьявола (x10) |
