| Zo stil dat iedereen wel weet dat dit zo blijft
| Так тихо, что все знают, что так и останется
|
| Voor altijd, voor altijd en een leven lang, 't was
| Навсегда, навсегда и на всю жизнь это было
|
| Zo stil, dat iedereen het voelde in z’n lijf
| Так тихо, что каждый чувствовал это своим телом
|
| Geen pen die ooit nog dit gevoel beschrijven kan
| Никакое перо не может описать это чувство
|
| Zo stil dat alle klokken zwegen
| Так тихо, что все колокола замолчали
|
| Ja, de tijd stond onbewegelijk
| Да, время стояло неподвижно
|
| Zo stil en zo verloren ging je weg
| Так тихо и так потерянно, что ты ушел
|
| Zo stil en zo verloren ging je weg
| Так тихо и так потерянно, что ты ушел
|
| Ik heb zoveel gehoord en toch komt niets meer bij me aan
| Я так много слышал, но больше ничего не приходит ко мне
|
| En dat is dus waarom ik 's nachts niet slapen kan
| И поэтому я не могу спать по ночам
|
| Al zing ik duizend liedjes over dit gemis
| Я пою тысячу песен об этой потере
|
| En nog zou ik niet weten waarom toch dit gevoel voor altijd is
| И до сих пор я не знаю, почему это чувство навсегда
|
| Zo hard, de uren na de klap dreunde zo na
| Так тяжело, часы после удара так гудели
|
| Dat niets nog te bevatten en begrijpen was, 't was
| Что ничего еще не было схвачено и осмыслено, это было
|
| Zo hard dat alles wat we dachten ons alleen maar leegte bracht
| Настолько тяжело, что все, что мы думали, только принесло нам пустоту
|
| Zo moe en zo verslagen waren wij
| Мы так устали и так побеждены
|
| Nu de stilte bij ons was in plaats van jij
| Теперь тишина была с нами вместо тебя
|
| Ik heb zoveel gehoord en toch komt niets meer bij me aan
| Я так много слышал, но больше ничего не приходит ко мне
|
| En dat is dus waarom ik 's nachts niet slapen kan
| И поэтому я не могу спать по ночам
|
| Al zing ik duizend liedjes over dit gemis
| Я пою тысячу песен об этой потере
|
| En nog zou ik niet weten waarom toch dit gevoel voor altijd is
| И до сих пор я не знаю, почему это чувство навсегда
|
| Zo stil, hoewel ik je nog iedere dag mis
| Так тихо, хотя я все еще скучаю по тебе каждый день
|
| Waar je nu ook zijn mag, echt, 't is
| Где бы вы сейчас ни были, на самом деле, это
|
| Me helder dat stilte nu je vriend geworden is
| Мне ясно, что тишина теперь стала твоим другом
|
| Ik heb zoveel gehoord en toch komt niets meer bij me aan
| Я так много слышал, но больше ничего не приходит ко мне
|
| En dat is dus waarom ik 's nachts niet slapen kan
| И поэтому я не могу спать по ночам
|
| Al zing ik duizend liedjes over dit gemis
| Я пою тысячу песен об этой потере
|
| Ik zou 't echt niet weten, ik zou 't echt niet weten
| Я действительно не знаю, я действительно не знаю
|
| Ik heb zoveel gehoord en toch komt niets meer bij me aan
| Я так много слышал, но больше ничего не приходит ко мне
|
| En dat is dus waarom ik 's nachts niet slapen kan
| И поэтому я не могу спать по ночам
|
| Al zing ik duizend liedjes over dit gemis
| Я пою тысячу песен об этой потере
|
| En nog zou ik niet weten waarom toch dit gevoel voor altijd is | И до сих пор я не знаю, почему это чувство навсегда |