
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский
Zo Stil(оригинал) |
Zo stil dat iedereen wel weet dat dit zo blijft |
Voor altijd, voor altijd en een leven lang, 't was |
Zo stil, dat iedereen het voelde in z’n lijf |
Geen pen die ooit nog dit gevoel beschrijven kan |
Zo stil dat alle klokken zwegen |
Ja, de tijd stond onbewegelijk |
Zo stil en zo verloren ging je weg |
Zo stil en zo verloren ging je weg |
Ik heb zoveel gehoord en toch komt niets meer bij me aan |
En dat is dus waarom ik 's nachts niet slapen kan |
Al zing ik duizend liedjes over dit gemis |
En nog zou ik niet weten waarom toch dit gevoel voor altijd is |
Zo hard, de uren na de klap dreunde zo na |
Dat niets nog te bevatten en begrijpen was, 't was |
Zo hard dat alles wat we dachten ons alleen maar leegte bracht |
Zo moe en zo verslagen waren wij |
Nu de stilte bij ons was in plaats van jij |
Ik heb zoveel gehoord en toch komt niets meer bij me aan |
En dat is dus waarom ik 's nachts niet slapen kan |
Al zing ik duizend liedjes over dit gemis |
En nog zou ik niet weten waarom toch dit gevoel voor altijd is |
Zo stil, hoewel ik je nog iedere dag mis |
Waar je nu ook zijn mag, echt, 't is |
Me helder dat stilte nu je vriend geworden is |
Ik heb zoveel gehoord en toch komt niets meer bij me aan |
En dat is dus waarom ik 's nachts niet slapen kan |
Al zing ik duizend liedjes over dit gemis |
Ik zou 't echt niet weten, ik zou 't echt niet weten |
Ik heb zoveel gehoord en toch komt niets meer bij me aan |
En dat is dus waarom ik 's nachts niet slapen kan |
Al zing ik duizend liedjes over dit gemis |
En nog zou ik niet weten waarom toch dit gevoel voor altijd is |
так тихо(перевод) |
Так тихо, что все знают, что так и останется |
Навсегда, навсегда и на всю жизнь это было |
Так тихо, что каждый чувствовал это своим телом |
Никакое перо не может описать это чувство |
Так тихо, что все колокола замолчали |
Да, время стояло неподвижно |
Так тихо и так потерянно, что ты ушел |
Так тихо и так потерянно, что ты ушел |
Я так много слышал, но больше ничего не приходит ко мне |
И поэтому я не могу спать по ночам |
Я пою тысячу песен об этой потере |
И до сих пор я не знаю, почему это чувство навсегда |
Так тяжело, часы после удара так гудели |
Что ничего еще не было схвачено и осмыслено, это было |
Настолько тяжело, что все, что мы думали, только принесло нам пустоту |
Мы так устали и так побеждены |
Теперь тишина была с нами вместо тебя |
Я так много слышал, но больше ничего не приходит ко мне |
И поэтому я не могу спать по ночам |
Я пою тысячу песен об этой потере |
И до сих пор я не знаю, почему это чувство навсегда |
Так тихо, хотя я все еще скучаю по тебе каждый день |
Где бы вы сейчас ни были, на самом деле, это |
Мне ясно, что тишина теперь стала твоим другом |
Я так много слышал, но больше ничего не приходит ко мне |
И поэтому я не могу спать по ночам |
Я пою тысячу песен об этой потере |
Я действительно не знаю, я действительно не знаю |
Я так много слышал, но больше ничего не приходит ко мне |
И поэтому я не могу спать по ночам |
Я пою тысячу песен об этой потере |
И до сих пор я не знаю, почему это чувство навсегда |
Название | Год |
---|---|
Zoutelande | 2017 |
Ze Is Er Niet | 2011 |
Halverwege | 1999 |
Iets Van Suiker | 1999 |
Goud En Zilver | 1999 |
Aan De Kust | 2011 |
De Bus Naar Huis | 1999 |
Omarm | 2011 |
Kauwgom, Thee & Wierook | 1998 |
Streep Mijn Naam Maar Weg | 1999 |
Heimwee | 1999 |
Wat Zou Je Doen? | 2011 |
Engel Voor Één Dag | 1999 |
Oog In Oog | 1999 |
Twee Koude Handen | 1999 |
Waar De Oceaan Begint | 1999 |
Bijna Waar Ik Zijn Moet | 2004 |
Bougainville | 2004 |
Onmogelijk Rood | 2004 |
Barcelona | 2004 |