| je droeg weer blauw die avond
| той ночью ты снова был в синем
|
| in een schaduw van zwart licht
| в тени черного света
|
| er werd geen gat gedicht
| ни одна дыра не была закрыта
|
| met de brief die je me nazond
| с письмом, которое вы мне прислали
|
| de tijd draait alles om wat eerst prachtig was wordt lelijk
| время говорит о том, что когда-то красивое становится уродливым
|
| en wat je toen zo moeilijk vond
| и что вы нашли таким трудным
|
| daar denk je niet meer aan
| ты больше не думаешь об этом
|
| laat je me nog gaan?
| ты отпустишь меня?
|
| wat onaf was blijft wel liggen
| то, что было незавершенным, останется
|
| je maakt niets ongedaan
| вы ничего не отмените
|
| couplet:
| стих:
|
| blauwe ruis
| синий шум
|
| in mn zien en in mn oren
| в мн видят и в мн уши
|
| ik wil het niet meer horen
| Я не хочу больше это слышать
|
| maar het houdt nooit meer op blauwe ruis
| но это никогда не останавливает синий шум
|
| wat je had gaat nooit verloren
| то, что у тебя было, никогда не потеряется
|
| het wordt alleen maar harder
| становится только сложнее
|
| en het houdt nooit meer op je draagt steeds blauw die avond
| и это никогда не останавливает тебя, ты всегда носишь синее этой ночью
|
| op het scherm in mn hoofd
| на экране в мин голову
|
| in de brief die je me nazond
| в письме, которое вы отправили .me
|
| heb je niets belooft
| ты ничего не обещал
|
| maar ook niets afgerond
| но ничего не закончено
|
| of aangenaam verdooft
| или успокоительное
|
| blijf ik staren naar de grond
| Я продолжаю смотреть в землю
|
| couplet
| стих
|
| laat je me nog gaan?
| ты отпустишь меня?
|
| wat onaf was blijft wel liggen
| то, что было незавершенным, останется
|
| je maakt niets ongedaan
| вы ничего не отмените
|
| couplet | стих |