| Zonder iets te zeggen
| Ничего не говоря
|
| Maar met een groot gevoel
| Но с большим чувством
|
| Trek ik de deur dicht achter mijn gedachten
| Я закрываю дверь за своими мыслями
|
| Zonder iets te hopen
| Ни на что не надеясь
|
| Laat ik de boel de boel
| Позвольте мне много
|
| Laat voortaan alles op me wachten
| Отныне пусть все ждет меня
|
| De klok verslikt zich in mijn ritme
| Часы задыхаются от моего ритма
|
| Het ritme van mijn hart is wild en uit de maat
| Ритм моего сердца дикий и вне ритма
|
| Wat een leven, wat een leven!
| Что за жизнь, что за жизнь!
|
| En wat ermee te doen?
| И что с этим делать?
|
| Het voelt als wachten op een wonder
| Это похоже на ожидание чуда
|
| Wat een lven, wat een leven!
| Какая жизнь, какая жизнь!
|
| Is het blØ f dat ik je zoen?
| Это так плохо, что я целую тебя?
|
| Of kan ik gewoon niet langer zonder?
| Или я уже не могу без него жить?
|
| Soms zijn we vreemden
| Иногда мы незнакомы
|
| Soms ook geliefden van elkaar
| Иногда любители друг друга
|
| Zonder mooie woorden
| без красивых слов
|
| Maar met een groot gevoel
| Но с большим чувством
|
| Lach je me toe en je neemt mijn lot in handen
| Ты улыбаешься мне и берешь под контроль мою судьбу
|
| En zonder na te denken
| И не задумываясь
|
| Weet jij wat ik bedoel
| Ты знаешь, что я имею в виду
|
| Ik voel het heilig vuur spontaan ontbranden
| Я чувствую, как спонтанно загорается священный огонь.
|
| De klok verslikt zich in mijn ritme
| Часы задыхаются от моего ритма
|
| Het ritme van mijn hart is wild en uit de maat
| Ритм моего сердца дикий и вне ритма
|
| Wat een leven, wat een leven!
| Что за жизнь, что за жизнь!
|
| En wat ermee te doen?
| И что с этим делать?
|
| Het voelt als wachten op een wonder
| Это похоже на ожидание чуда
|
| Wat een leven, wat een leven!
| Что за жизнь, что за жизнь!
|
| Is het blØ f dat ik je zoen?
| Это так плохо, что я целую тебя?
|
| Of kan ik gewoon niet langer zonder?
| Или я уже не могу без него жить?
|
| Soms zijn we vreemden
| Иногда мы незнакомы
|
| Soms ook geliefden van elkaar
| Иногда любители друг друга
|
| Wat een leven, wat een leven!
| Что за жизнь, что за жизнь!
|
| En wat ermee te doen?
| И что с этим делать?
|
| Het voelt als wachten op een wonder
| Это похоже на ожидание чуда
|
| Wat een leven, wat een leven!
| Что за жизнь, что за жизнь!
|
| Is het blØ f dat ik je zoen?
| Это так плохо, что я целую тебя?
|
| Of kan ik gewoon niet langer zonder?
| Или я уже не могу без него жить?
|
| Soms zijn we vreemden
| Иногда мы незнакомы
|
| Soms ook geliefden van elkaar | Иногда любители друг друга |