| Vrij (оригинал) | Бесплатно (перевод) |
|---|---|
| Het dak van de wereld | Крыша мира |
| Wacht op mij tot ik er ben | Подожди меня, пока я |
| Tot ik ontdekt heb | Пока я не обнаружил |
| Dat het is verdwenen | Что он ушел |
| Ik kan verder dan ik denk | Я могу пойти дальше, чем я думаю |
| Ik geef me over | я подчиняюсь |
| Ik leg me neer | я кладу меня |
| Ik ben vrij | Я свободен |
| Met mijn voeten op de grond | С моими ногами на земле |
| En mijn handen bij de zon | И мои руки на солнце |
| Ik ben vrij | Я свободен |
| Er is geen hemel en geen hel | Нет рая и нет ада |
| Het is de oorzaak van zichzelf | Это причина самого себя |
| Mijn armen wijd | мои руки широко раскрыты |
| Ik wil erbij zijn als ik leef | Я хочу быть там, когда я живу |
| Laat mij een mens zijn | позволь мне быть человеком |
| Die niets zoekt | Кто ничего не ищет |
| Omdat ie niets meer nodig heeft | Потому что ему больше ничего не нужно |
| Ik geef me over | я подчиняюсь |
| Ik leg me neer | я кладу меня |
| Ik ben vrij | Я свободен |
| Met mijn voeten op de grond | С моими ногами на земле |
| En mijn handen bij de zon | И мои руки на солнце |
| Ik ben vrij | Я свободен |
| Er is geen hemel en geen hel | Нет рая и нет ада |
| Het is de oorzaak van zichzelf | Это причина самого себя |
| Je kijkt omhoog en je ziet hoe ver het is | Вы смотрите вверх и видите, как далеко это |
| En toch dichtbij | И все же близко |
| Je zoekt naar de bril waar je door kijkt | Вы ищете очки, через которые вы смотрите |
| Het is dichtbij | Это рядом |
| Je bent vrij | Вы свободны |
| Je bent vrij | Вы свободны |
| Met je voeten op de grond | С ногами на земле |
| En je handen bij de zon | И твои руки у солнца |
| Vrij | Бесплатно |
| Er is geen hemel en geen hel | Нет рая и нет ада |
| Het is de oorzaak van zichzelf | Это причина самого себя |
| Vrij | Бесплатно |
