| We rijden door de nacht
| Мы едем сквозь ночь
|
| Het licht schijnt voor ons uit
| Свет сияет для нас
|
| Het ronken van de motor is
| Рев двигателя это
|
| Meer stilte dan geluid
| Больше тишины, чем звука
|
| Ik voel alleen de adem van
| Я чувствую только дыхание
|
| De vrienden om me heen
| Друзья вокруг меня
|
| Die warm langs mijn gezicht strijkt
| Что тепло гладит мое лицо
|
| En ik zie ze één voor één
| И я вижу их одного за другим
|
| Iemand neuriet, iemand rookt
| Кто-то напевает, кто-то курит
|
| Iemand slaapt en wordt weer wakker
| Кто-то спит и снова просыпается
|
| En zegt iets tegen mij
| И что-то говорит мне
|
| Ik schrik op uit mijn gedachten:
| Я сошел с ума:
|
| Dat niets zo mooi en eenzaam is
| Что нет ничего такого прекрасного и одинокого
|
| Als rijden door de nacht
| Как вождение через ночь
|
| Dat eindeloos en vredig is
| Это бесконечно и мирно
|
| Terwijl je op me wacht
| Пока ты ждешь меня
|
| Nu gevoelens en gedachten één zijn
| Теперь чувства и мысли едины
|
| (Eén gevoel, één gedachte)
| (Одно чувство, одна мысль)
|
| Zijn we nietig en reusachtig
| Мы крошечные и гигантские
|
| Even groot als even klein
| Такой же большой, как маленький
|
| Dat ik honger heb en moe ben
| Что я голоден и устал
|
| En dat dat nooit meer overgaat
| И это никогда не исчезнет
|
| En dat het ook niet erg is
| И это не так уж плохо
|
| Dat maakt het juist de moeite waard
| Вот почему оно того стоит
|
| Iemand neuriet, iemand rookt
| Кто-то напевает, кто-то курит
|
| Iemand slaapt en wordt weer wakker
| Кто-то спит и снова просыпается
|
| En zegt iets tegen mij
| И что-то говорит мне
|
| Ik schrik op uit mijn gedachten:
| Я сошел с ума:
|
| Dat niets zo mooi en eenzaam is
| Что нет ничего такого прекрасного и одинокого
|
| Als rijden door de nacht
| Как вождение через ночь
|
| Dat eindeloos en vredig is
| Это бесконечно и мирно
|
| Terwijl je op me wacht
| Пока ты ждешь меня
|
| Dat niets zo mooi en eenzaam is
| Что нет ничего такого прекрасного и одинокого
|
| Als rijden door de nacht
| Как вождение через ночь
|
| Dat eindeloos en vredig is
| Это бесконечно и мирно
|
| Terwijl je op me wacht | Пока ты ждешь меня |