| Overgave (оригинал) | Сдаться (перевод) |
|---|---|
| Je hebt gewonnen | Ты выиграл |
| Je hebt me voor je | у тебя есть я для тебя |
| Weerloos | Беззащитный |
| Na al die jaren | После всех этих лет |
| Ik was begonnen | я начал |
| Op te houden | прекратить |
| Met het kijken | С просмотром |
| Met het staren | С пристальным взглядом |
| Naar je benen | К твоим ногам |
| Naar je handen | В ваши руки |
| Naar de lijn van jouw gezicht | К линии вашего лица |
| Ik kan heel je lichaam zien | Я вижу все твое тело |
| Met m’n ogen dicht | с закрытыми глазами |
| En meer dan ooit | И больше, чем когда-либо |
| Ben ik klaar voor overgave | Готов ли я сдаться |
| Aan jou | Тебе |
| Aan je wil en aan je wet | По вашей воле и по вашему закону |
| Neem me mee naar bed | отведи меня спать |
| En laten we zacht zijn | И давайте будем мягкими |
| Voor elkaar | Друг для друга |
| Ik ben verloren | я потерялся |
| Verzet, gebroken | Сопротивление, сломанное |
| Weerloos | Беззащитный |
| Na al die jaren | После всех этих лет |
| Opnieuw geboren | Реборн |
| Opgehouden met het denken | Перестал думать |
| En verklaren | И объясните |
| Van je woorden | С ваших слов |
| Van je blikken | Судя по вашей внешности |
| Van de zin van mijn bestaan | Из смысла моего существования |
| Ik wil heel je lichaam zien | Я хочу видеть все твое тело |
| Met de lichten aan | При включенном свете |
| En meer dan ooit | И больше, чем когда-либо |
| Ben ik klaar voor overgave | Готов ли я сдаться |
| Aan jou | Тебе |
| Aan je wil en aan je wet | По вашей воле и по вашему закону |
| Neem me mee naar bed | отведи меня спать |
| En laten we zacht zijn | И давайте будем мягкими |
| Voor elkaar | Друг для друга |
| Meer dan ooit | Больше чем когда либо |
| Ben ik klaar | Я сделал |
| Voor overgave | Для сдачи |
| Aan jou | Тебе |
| Aan je wil en aan je wet | По вашей воле и по вашему закону |
| Neem me mee naar bed | отведи меня спать |
| En laten we zacht zijn | И давайте будем мягкими |
| Meer dan ooit | Больше чем когда либо |
| Ben ik klaar | Я сделал |
| Voor overgave | Для сдачи |
| Aan jou | Тебе |
| Aan je wil en aan je wet | По вашей воле и по вашему закону |
| Neem me mee naar bed | отведи меня спать |
| En laten we zacht zijn | И давайте будем мягкими |
| Voor elkaar | Друг для друга |
