Перевод текста песни Opstand - Bløf

Opstand - Bløf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Opstand, исполнителя - Bløf. Песня из альбома Tussen schemer en avond- Live met het Metropole orkest, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский

Opstand

(оригинал)
Op 't toneel
In een wervelwind van licht
Ik smelt, kopie van de zon
Schijnt me recht in 't gezicht
En elk decor verandert
Elk gordijn schuift dicht
En elke plank kraakt harder
Nu 't dichterbij me ligt
In m’n hoofd, in m’n hand
In m’n stad en in mijn land
Broeit een opstand van 't hart
En 't verstand
In m’n hoofd, in m’n hand
In de kern en aan de rand
Broeit een opstand van 't hart
En 't verstand
Ben ik bekend
Of een vreemdeling misschien?
Ik beef als ik besef
Dat ik iets moet laten zien
En stemmen zwijgen nu
Lawaai verstomt
En al mijn woorden worden zwaarder
Nu 't dichterbij me komt
In m’n hoofd, in m’n hand
In m’n stad en in mijn land
Broeit een opstand van 't hart
En 't verstand
In m’n hoofd, in mijn hand
In de kern en aan de rand
Broeit een opstand van 't hart
En 't verstand
(Geen lucht, geen zicht
Geen vraag, geen plicht
Geen stem die fluistert in je oor)
(Geen zorg, geen zoen
Geen woord, geen doen
Geen klap die je in de verte hoort)
Luister met me naar de wind
Wees wakker als 't straks begint
In m’n hoofd, in m’n hand
In m’n stad en in mijn land
Broeit een opstand van 't hart
En 't verstand
In m’n hoofd, in mijn hand
In de kern en aan de rand
Broeit een opstand van 't hart
En 't verstand
(перевод)
на сцене
В вихре света
Я таю, копия солнца
Свети мне прямо в лицо
И каждый декор меняется
Каждый занавес закрывается
И каждая доска скрипит сильнее
Теперь, когда это ближе ко мне
В моей голове, в моей руке
В моем городе и в моей стране
Назревает бунт сердца
И разум
В моей голове, в моей руке
В основе и на краю
Назревает бунт сердца
И разум
Я известен
А может незнакомец?
Я дрожу, когда понимаю
Что я должен что-то показать
И голоса молчат сейчас
Шум заглушен
И все мои слова становятся тяжелее
Теперь, когда он становится ближе ко мне
В моей голове, в моей руке
В моем городе и в моей стране
Назревает бунт сердца
И разум
В моей голове, в моей руке
В основе и на краю
Назревает бунт сердца
И разум
(Нет неба, нет взгляда
Нет вопросов, нет обязательств
Голос не шепчет тебе на ухо)
(Не волнуйся, без поцелуев
Ни слова, ни дела
Не хлопок, который слышишь на расстоянии)
Слушай со мной ветер
Просыпайся, когда скоро начнется
В моей голове, в моей руке
В моем городе и в моей стране
Назревает бунт сердца
И разум
В моей голове, в моей руке
В основе и на краю
Назревает бунт сердца
И разум
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zoutelande 2017
Ze Is Er Niet 2011
Halverwege 1999
Iets Van Suiker 1999
Goud En Zilver 1999
Aan De Kust 2011
De Bus Naar Huis 1999
Omarm 2011
Kauwgom, Thee & Wierook 1998
Streep Mijn Naam Maar Weg 1999
Heimwee 1999
Wat Zou Je Doen? 2011
Engel Voor Één Dag 1999
Oog In Oog 1999
Twee Koude Handen 1999
Waar De Oceaan Begint 1999
Bijna Waar Ik Zijn Moet 2004
Bougainville 2004
Onmogelijk Rood 2004
Barcelona 2004

Тексты песен исполнителя: Bløf