Перевод текста песни Misschien Tot Morgen - Bløf

Misschien Tot Morgen - Bløf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Misschien Tot Morgen , исполнителя -Bløf
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Misschien Tot Morgen (оригинал)увидимся завтра (перевод)
Luister naar de wind. Слушай ветер.
Er is niet zoiets als echte stilte. Нет такой вещи, как настоящая тишина.
De radio speelt zacht. Тихо играет радио.
Het allermooiste lied dat je ooit gehoord hebt. Самая красивая песня, которую вы когда-либо слышали.
Hier is dat gevoel weer. Вот опять это чувство.
Van hoop en verwarring en armen vol liefde. Надежды, смятения и рук, полных любви.
Hier is dat gevoel weer. Вот опять это чувство.
Dat je verder brengen zal. Это продвинет вас дальше.
Misschien tot morgen. Может, увидимся завтра.
Misschien ben je weg. Может быть, ты ушел.
Er zit iets in je dat je zegt of het tijd is. В тебе есть что-то, что говорит тебе, пора ли.
Tijd om weg te gaan. Пора уходить.
Misschien tot morgen. Может, увидимся завтра.
Denk niet aan vandaag. Не думай о сегодняшнем дне.
Neem alleen mee what je dragen moet en waar je Echt niet buiten kan. Берите с собой только то, что вы должны носить и без чего действительно не можете обойтись.
Misschien tot morgen. Может, увидимся завтра.
De geluiden om je heen. Звуки вокруг вас.
Luister en hoor hoe ze golven en breken. Слушай и слышишь, как они машут и ломаются.
Iemand fluistert zacht. Кто-то тихо шепчет.
Het allerliefste woord dat je ooit gehoord hebt. Самое сладкое слово, которое вы когда-либо слышали.
Hier is dat gevoel weer. Вот опять это чувство.
Van hoop en verwarring bij veel te veel kansen. Надежды и путаницы со слишком многими возможностями.
En hier is dat gevoel weer. И вот снова это чувство.
Dat je altijd zoeken kan. Что всегда можно поискать.
Misschien tot morgen. Может, увидимся завтра.
Misschien ben je weg. Может быть, ты ушел.
Er zit iets in je dat je zegt of het tijd is. В тебе есть что-то, что говорит тебе, пора ли.
Tijd om weg te gaan. Пора уходить.
Misschien tot morgen. Может, увидимся завтра.
Denk niet aan vandaag. Не думай о сегодняшнем дне.
Neem alleen mee what je dragen moet en waar je, Возьмите с собой только то, что вы должны носить и где вы,
Echt niet buiten kan. На самом деле нельзя выходить на улицу.
Misschien tot morgen. Может, увидимся завтра.
Misschien tot morgen. Может, увидимся завтра.
Misschien ben je weg. Может быть, ты ушел.
Er zit iets in je dat je zegt of het tijd is. В тебе есть что-то, что говорит тебе, пора ли.
Tijd om weg te gaan. Пора уходить.
Misschien tot morgen. Может, увидимся завтра.
Denk niet aan vandaag. Не думай о сегодняшнем дне.
Neem alleen mee what je dragen moet en waar je, Возьмите с собой только то, что вы должны носить и где вы,
Echt niet buiten kan. На самом деле нельзя выходить на улицу.
Misschien tot morgen.Может, увидимся завтра.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: