| Luister naar de wind.
| Слушай ветер.
|
| Er is niet zoiets als echte stilte.
| Нет такой вещи, как настоящая тишина.
|
| De radio speelt zacht.
| Тихо играет радио.
|
| Het allermooiste lied dat je ooit gehoord hebt.
| Самая красивая песня, которую вы когда-либо слышали.
|
| Hier is dat gevoel weer.
| Вот опять это чувство.
|
| Van hoop en verwarring en armen vol liefde.
| Надежды, смятения и рук, полных любви.
|
| Hier is dat gevoel weer.
| Вот опять это чувство.
|
| Dat je verder brengen zal.
| Это продвинет вас дальше.
|
| Misschien tot morgen.
| Может, увидимся завтра.
|
| Misschien ben je weg.
| Может быть, ты ушел.
|
| Er zit iets in je dat je zegt of het tijd is.
| В тебе есть что-то, что говорит тебе, пора ли.
|
| Tijd om weg te gaan.
| Пора уходить.
|
| Misschien tot morgen.
| Может, увидимся завтра.
|
| Denk niet aan vandaag.
| Не думай о сегодняшнем дне.
|
| Neem alleen mee what je dragen moet en waar je Echt niet buiten kan.
| Берите с собой только то, что вы должны носить и без чего действительно не можете обойтись.
|
| Misschien tot morgen.
| Может, увидимся завтра.
|
| De geluiden om je heen.
| Звуки вокруг вас.
|
| Luister en hoor hoe ze golven en breken.
| Слушай и слышишь, как они машут и ломаются.
|
| Iemand fluistert zacht.
| Кто-то тихо шепчет.
|
| Het allerliefste woord dat je ooit gehoord hebt.
| Самое сладкое слово, которое вы когда-либо слышали.
|
| Hier is dat gevoel weer.
| Вот опять это чувство.
|
| Van hoop en verwarring bij veel te veel kansen.
| Надежды и путаницы со слишком многими возможностями.
|
| En hier is dat gevoel weer.
| И вот снова это чувство.
|
| Dat je altijd zoeken kan.
| Что всегда можно поискать.
|
| Misschien tot morgen.
| Может, увидимся завтра.
|
| Misschien ben je weg.
| Может быть, ты ушел.
|
| Er zit iets in je dat je zegt of het tijd is.
| В тебе есть что-то, что говорит тебе, пора ли.
|
| Tijd om weg te gaan.
| Пора уходить.
|
| Misschien tot morgen.
| Может, увидимся завтра.
|
| Denk niet aan vandaag.
| Не думай о сегодняшнем дне.
|
| Neem alleen mee what je dragen moet en waar je,
| Возьмите с собой только то, что вы должны носить и где вы,
|
| Echt niet buiten kan.
| На самом деле нельзя выходить на улицу.
|
| Misschien tot morgen.
| Может, увидимся завтра.
|
| Misschien tot morgen.
| Может, увидимся завтра.
|
| Misschien ben je weg.
| Может быть, ты ушел.
|
| Er zit iets in je dat je zegt of het tijd is.
| В тебе есть что-то, что говорит тебе, пора ли.
|
| Tijd om weg te gaan.
| Пора уходить.
|
| Misschien tot morgen.
| Может, увидимся завтра.
|
| Denk niet aan vandaag.
| Не думай о сегодняшнем дне.
|
| Neem alleen mee what je dragen moet en waar je,
| Возьмите с собой только то, что вы должны носить и где вы,
|
| Echt niet buiten kan.
| На самом деле нельзя выходить на улицу.
|
| Misschien tot morgen. | Может, увидимся завтра. |