| Van de wereld weet ik niets
| я ничего не знаю о мире
|
| Niets dan wat ik hoor en zie, niets
| Ничего, кроме того, что я слышу и вижу, ничего
|
| Dan wat ik lees
| Чем то, что я прочитал
|
| Ik ken geen andere landen, zelfs al
| Я не знаю других стран, хотя
|
| Ben ik er geweest
| я был там
|
| Grote steden ken ik niet
| я не знаю больших городов
|
| Behalve uit de boeken, behalve van T. V
| Кроме книг, кроме Т.В.
|
| Ik ken geen andere stad dan de stad
| Я не знаю никакого другого города, кроме города
|
| Waarin ik leef
| в котором я живу
|
| Zij stuurt me kaarten uit Madrid
| Она присылает мне открытки из Мадрида
|
| En uit Moskou komt een brief
| А из Москвы приходит письмо
|
| Met de prachtigste verhalen
| С самыми красивыми историями
|
| Oh God, wat is ze lief
| О Боже, как она мила
|
| Gisteren uit Lissabon «ik mis je» en
| Вчера из Лиссабона «Я скучаю по тебе» и
|
| Een zoen
| Поцелуй
|
| Vandaag uit Praag een kattebel, want
| Сегодня каракули из Праги, потому что
|
| Er is zoveel te doen
| Есть так много, чтобы сделать
|
| En morgen, als de postbode mijn huis
| И утро, когда почтальон мой дом
|
| Weer heeft gevonden
| Найдено снова
|
| Dan stort ze mijn hart vol met al het
| Тогда она наполняет мое сердце всем
|
| Liefs uit Londen
| Любовь из Лондона
|
| Van de wereld weet ik niets
| я ничего не знаю о мире
|
| Niets dan wat ik hoor en zie, niets dan
| Ничего, кроме того, что я слышу и вижу, ничего, кроме
|
| Wat ik voel
| Что я чувствую
|
| Ik leef van dag tot dag, zonder vrees
| Я живу изо дня в день, без страха
|
| En zonder doel
| И без цели
|
| Verre landen ken ik niet
| Я не знаю дальних стран
|
| Behalve uit mijn atlas, die droom ik
| Кроме моего атласа, о котором я мечтаю
|
| Elke nacht
| Каждую ночь
|
| Maar ik droom alleen de landen waar
| Но мне только снится страны, где
|
| Ze ooit aan me dacht
| Она когда-либо думала обо мне
|
| Als een mooi en groot geloof
| Как красивая и великая вера
|
| Aan de muur van mijn gedachten
| На стене моих мыслей
|
| Hangt een wereldkaart te wachten
| Карта мира ждет
|
| Tot ze terugkomt
| Пока она не вернется
|
| Met haar reizen in mijn hoofd
| С ее путешествиями в моей голове
|
| Steek ik vlaggen in de aarde
| Я ставлю флаги на землю
|
| Dezelfde kleur, dezelfde waarde
| Тот же цвет, та же ценность
|
| Maar zij stuurt me kaarten uit Madrid
| Но она присылает мне открытки из Мадрида
|
| En uit Moskou komt een brief
| А из Москвы приходит письмо
|
| Met de prachtigste verhalen
| С самыми красивыми историями
|
| Oh God, wat is ze lief
| О Боже, как она мила
|
| Gisteren uit Lissabon «ik mis je» en
| Вчера из Лиссабона «Я скучаю по тебе» и
|
| Een zoen
| Поцелуй
|
| Vandaag uit Praag een kattebel, want
| Сегодня каракули из Праги, потому что
|
| Er is zoveel te doen
| Есть так много, чтобы сделать
|
| En morgen, als de postbode mijn huis
| И утро, когда почтальон мой дом
|
| Weer heeft gevonden
| Найдено снова
|
| Dan stort ze mijn hart vol met al het
| Тогда она наполняет мое сердце всем
|
| Liefs uit Londen | Любовь из Лондона |