| De vlam blijft altijd branden. | Пламя будет гореть всегда. |
| De olie raakt nooit op
| Масло никогда не заканчивается
|
| In de lamp hier op mijn tafel
| В лампе здесь, на моем столе
|
| Die licht werpt op mijn handen
| Что проливает свет на мои руки
|
| En het lege vel papier
| И чистый лист бумаги
|
| Lees goed wat ik je schrijf
| читай внимательно что я тебе пишу
|
| Want ik kan het maar een keer
| Потому что я могу сделать это только один раз
|
| Ik heb de kracht niet meer
| у меня больше нет сил
|
| Maar de vlam blijft altijd branden
| Но пламя всегда горит
|
| Ik schrijf je dit
| Я пишу тебе это
|
| Omdat ik wil dat je m? | Потому что я хочу тебя м? |
| n naam weet
| н имя знает
|
| En dat je weet van mijn gevoel en dat je weet wie ik ben
| И что ты знаешь о моих чувствах и что ты знаешь, кто я
|
| Omdat ik wou dat ik een ander was
| Потому что я хотел бы быть другим
|
| Omdat ik wou dat ik bestond
| Потому что я хотел бы существовать
|
| Bestond voor jou
| существовал для тебя
|
| De vlam blijft altijd branden
| Пламя всегда горит
|
| Maar het boek moet ooit eens dicht
| Но книга должна когда-нибудь закрыться
|
| En de lamp hier op mijn tafel
| И лампа здесь, на моем столе
|
| Verwarmt mijn stramme handen
| Согревает мои одеревеневшие руки
|
| Zet de pen op het papier
| Положите ручку на бумагу
|
| Ik weet wat ik je schrijf:
| Я знаю, что пишу тебе:
|
| Een liefdesbrief uit wanhoop
| Любовное письмо от отчаяния
|
| Jij moet uit m? | ты должен выйти |
| n lijf
| н тело
|
| Maar de vlam blijft altijd branden
| Но пламя всегда горит
|
| Ik schrijf je dit
| Я пишу тебе это
|
| Omdat ik wil dat je m? | Потому что я хочу тебя м? |
| n naam weet
| н имя знает
|
| En dat je weet van mijn gevoel en dat je weet wie ik ben
| И что ты знаешь о моих чувствах и что ты знаешь, кто я
|
| Omdat ik wou dat ik een ander was
| Потому что я хотел бы быть другим
|
| Omdat ik wou dat ik bestond
| Потому что я хотел бы существовать
|
| Bestond voor jou
| существовал для тебя
|
| Voor altijd de jouwe… | Навсегда твой… |