Перевод текста песни Kom Dichterbij - Bløf

Kom Dichterbij - Bløf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kom Dichterbij, исполнителя - Bløf. Песня из альбома Helder, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский

Kom Dichterbij

(оригинал)
Het lawaai van de lift houdt me wakker
Alle nachten
Thuis had ik een koelkast van dat soort
In de hoek ligt mijn rugzak
Al dagenlang te wachten
Tot ik weer vertrek zoals dat hoort
En ik weet wel wat jij zou
Willen zeggen
Het is niets, dit is zoals het gaat
En ik weet wel, er is niets meer uit
Te leggen
In dit hotel is geen liefde
En geen haat
Kom dichterbij — kom dichterbij
Kom dichterbij
Kom dichterbij — kom dichterbij
Kom dichterbij
Kom dichterbij — kom dichterbij
Kom dichterbij — Kom dichterbij
In het donker van mijn hoofd blijft
Het maar malen
Ik ben niet boos, ik heb geen spijt
Maar wat moet ik met die rugzak
Vol verhalen?
Als ik weer vertrek zoals altijd
En ik weet wel wat jij zou
Willen zeggen
Het is niets, dit is zoals het gaat
En ik weet wel, er is niets meer uit
Te leggen
In dit hotel is geen liefde
En geen haat
Kom dichterbij — kom dichterbij
Kom dichterbij
Kom dichterbij — kom dichterbij
Kom dichterbij
Kom dichterbij — kom dichterbij
Kom dichterbij — Kom dichterbij
Je slaapt zo diep, mijn liefste
En ik zo licht, en jij
Je bent ver weg, mijn liefste
Maar ik wil je hier, dicht bij mij
Kom dichterbij — kom dichterbij
Kom dichterbij
Kom dichterbij — kom dichterbij
Kom dichterbij
Kom dichterbij — kom dichterbij
Kom dichterbij — Kom dichterbij
Kom dichterbij

Подойди Ближе, Подойди Ближе

(перевод)
Шум лифта не дает мне уснуть
Все ночи
У меня дома был такой холодильник
Мой рюкзак в углу
Ждал несколько дней
Пока я снова не уйду, как и должно быть
И я знаю, что бы вы
хочу сказать
Ничего, так оно и есть
И я знаю, ничего не выходит
Лежать
В этом отеле нет любви
И никакой ненависти
Подойди ближе — подойди ближе
Подойти ближе
Подойди ближе — подойди ближе
Подойти ближе
Подойди ближе — подойди ближе
Подойди ближе — Подойди ближе
В темноте моего разума остается
Просто размолоть его
Я не сержусь, мне не жаль
Но что мне делать с этим рюкзаком?
Полный историй?
Когда я снова уйду, как всегда
И я знаю, что бы вы
хочу сказать
Ничего, так оно и есть
И я знаю, ничего не выходит
Лежать
В этом отеле нет любви
И никакой ненависти
Подойди ближе — подойди ближе
Подойти ближе
Подойди ближе — подойди ближе
Подойти ближе
Подойди ближе — подойди ближе
Подойди ближе — Подойди ближе
Ты так крепко спишь, любовь моя
И я такая легкая, и ты
Ты далеко, любовь моя
Но я хочу, чтобы ты был здесь, рядом со мной.
Подойди ближе — подойди ближе
Подойти ближе
Подойди ближе — подойди ближе
Подойти ближе
Подойди ближе — подойди ближе
Подойди ближе — Подойди ближе
Подойти ближе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zoutelande 2017
Ze Is Er Niet 2011
Halverwege 1999
Iets Van Suiker 1999
Goud En Zilver 1999
Aan De Kust 2011
De Bus Naar Huis 1999
Omarm 2011
Kauwgom, Thee & Wierook 1998
Streep Mijn Naam Maar Weg 1999
Heimwee 1999
Wat Zou Je Doen? 2011
Engel Voor Één Dag 1999
Oog In Oog 1999
Twee Koude Handen 1999
Waar De Oceaan Begint 1999
Bijna Waar Ik Zijn Moet 2004
Bougainville 2004
Onmogelijk Rood 2004
Barcelona 2004

Тексты песен исполнителя: Bløf