Перевод текста песни Aanzoek Zonder Ringen - Bløf, Kodo

Aanzoek Zonder Ringen - Bløf, Kodo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aanzoek Zonder Ringen , исполнителя -Bløf
Песня из альбома: Hier - Het Beste Van 20 Jaar BLØF
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Aanzoek Zonder Ringen (оригинал)Брак Без Колец (перевод)
Het ging anders dan we dachten Все пошло не так, как мы думали
Wie verwacht er ook dat alles blijft, zoals het is Кто ожидает, что все останется как есть?
Maar nooit 'tzelfde aanvoelt, 't is een kwestie van 't zonlicht Но никогда не чувствует то же самое, это вопрос солнечного света
En een kwestie van gewicht, van de dingen die we doen И вопрос веса вещей, которые мы делаем
En ook de dingen die we zien in alle landen waar we wonen А также вещи, которые мы видим во всех землях и странах, где мы живем
En de dochters en de zonen elke ochtend naast de weg И дочери и сыновья каждое утро у дороги
Ik wacht hier op jou Я жду тебя здесь
Ook als je naast me ligt je gezicht opnieuw 't mooiste blijkt te zijn Даже если ты лежишь рядом со мной, твоё лицо снова оказывается самым красивым
Dit is een aanzoek zonder ringen Это предложение без колец
En ik vraag niet om je hand maar om je vingers die me wijzen op mezelf И я прошу не твоей руки, а твоих пальцев, которые указывают на меня
Het ging sneller dan we dachten Это произошло быстрее, чем мы думали
Wie verwacht er ook dat alles ooit zo groot kan zijn? Кто бы мог ожидать, что все когда-либо может быть таким большим?
Dat 't hoger gaat dan bergen en harder dan orkanen Что он идет выше гор и сильнее ураганов
Dat de oceaan ondiep lijkt bij 't gat dat er in kan slaan Что океан кажется мелким в дыре, которую он может пробить
Ik wacht hier op jou Я жду тебя здесь
Ook als je naast me ligt je gezicht opnieuw 't mooiste blijkt te zijn Даже если ты лежишь рядом со мной, твоё лицо снова оказывается самым красивым
Dit is een aanzoek zonder ringen Это предложение без колец
En ik vraag niet om je hand maar om je vingers die me wijzen op mezelf И я прошу не твоей руки, а твоих пальцев, которые указывают на меня
We verwachten niets maar toch Мы ничего не ожидаем, но все же
Wist je waar 't uit zou komen Знаете ли вы, откуда это
Dat je niets voor lief kan nemen Что вы ничего не можете принимать как должное
Dat 't vreemder is dan dromen Что это страннее, чем мечты
Ook al gaat 't zo vanzelf Даже так естественно
Ik wacht hier op jou Я жду тебя здесь
Ook als je naast me ligt je gezicht opnieuw 't mooiste blijkt te zijn Даже если ты лежишь рядом со мной, твоё лицо снова оказывается самым красивым
Dit is een aanzoek zonder ringen Это предложение без колец
En ik vraag niet om je hand maar om je vingers die me wijzen op mezelf И я прошу не твоей руки, а твоих пальцев, которые указывают на меня
Ik wacht hier op jou Я жду тебя здесь
Ik wacht hier op jou! Я жду тебя здесь!
Dit is een aanzoek zonder ringen Это предложение без колец
En ik vraag niet om je hand maar om je vingers И я прошу не твоей руки, а твоих пальцев
Dit is een aanzoek zonder ringen Это предложение без колец
Dit is een aanzoek zonder ringen, hé yeah! Это предложение без колец, эй, да!
Dit is een aanzoek zonder ringen!Это предложение без колец!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: